Боснийское фиаско А.П.Извольского и русское общество
Автор
Кострикова Елена Гавриловна
Аннотация
Статья посвящена реакции российского общества на аннексию Австро-Венгрией двух славянских провинций — Боснии и Герцеговины. Боснийский кризис конца 1908 — начала 1909 гг. был одним из самых острых международных конфликтов кануна Первой мировой войны. В центре данной статьи — заключительный, наиболее драматичный этап кризиса, достигший апогея в марте 1909 года, когда Россия и Германия оказались на грани военного столкновения. Тяжелое дипломатическое поражение России оставило неизгладимый след в общественном сознании и в конечном счете привело к отставке министра иностранных дел А.П. Извольского. Статья основана на материалах русской прессы, архивных документах и др.
Ключевые слова
внешняя политика России, Боснийский кризис, Австро-Венгрия, Германия, Сербия, общественное мнение, русская пресса. А.П. Извольский, А. Эренталь
Шкала времени – век
XX
Библиографическое описание:
Кострикова Е.Г. Боснийское фиаско А.П.Извольского и русское общество // Труды Института российской истории. Вып. 9 / Российская академия наук, Институт российской истории; отв. ред. А.Н.Сахаров, ред.-коорд. Е.Н.Рудая. М.; Тула, 2010. С. 425-451.
Текст статьи
[425]
Е.Г. Кострикова
БОСНИЙСКОЕ ФИАСКО А.П. ИЗВОЛЬСКОГО И РУССКОЕ ОБЩЕСТВО
Боснийский кризис 1908—1909 гг. был одним из самых острых международных конфликтов начала XX века. Он продемонстрировал реальное соотношение сил в блоковой системе великих держав и оказал существенное влияние на дальнейшее развитие событий, в конечном итоге приведшее к Первой мировой войне. Его неудачный для России исход оставил неизгладимый след в общественном сознании. Если дипломатическая история Боснийского кризиса в целом изучена основательно[1], то этот аспект проблемы заслуживает более внимательного рассмотрения. Задача данной статьи — показать борьбу мнений в Российском обществе по важнейшему внешнеполитическому направлению — ближневосточному. Поскольку начальный этап Боснийского кризиса в указанном контексте подробно освещен автором ранее[2], в данном случае главное внимание будет сосредоточено на заключительном, наиболее драматическом этапе, в центре которого оказался конфликт между Австрией и Сербией, имевший место в 1909 году.
Важное стратегическое положение Балканского полуострова постоянно привлекало к нему внимание великих держав. [426] На протяжении столетий здесь пересекались их геополитические интересы. По этой причине Балканы заслужили репутацию «порохового погреба» Европы. Для России ключевой была проблема Черноморских проливов. По Лондонской конвенции 1871 г. Босфор и Дарданеллы были закрыты для ее военного флота. Турция не раз закрывала проливы и для торговых судов, нанося ущерб русской торговле, главным образом хлебному экспорту. Кроме того, в случае распада Османской империи у России были все основания опасаться перспективы перехода Черноморских проливов в руки другого, более сильного государства. Для русского общества характерно было повышенное внимание к Балканам и Ближнему Востоку. При этом традиционные симпатии к южным славянам тесно переплетались с вполне реальными экономическими интересами.
Главным соперником России в борьбе за влияние в регионе являлась Австро-Венгрия. Отношения между державами были урегулированы Мюрцштегским соглашением, заключенным в 1903 г. и гарантировавшим сохранение status quo на Балканском полуострове. Однако к 1908 г. в австрийских правящих кругах созрело решение аннексировать Боснию и Герцеговину, славянские провинции с преимущественно сербским населением, находившиеся, в соответствии с Берлинским трактатом, под австрийской оккупацией. Министр иностранных дел России А.П. Извольский, которому стало известно об этих планах, решил воспользоваться ситуацией, чтобы добиться пересмотра статуса Черноморских проливов. Задача была не из простых. Однако Извольский надеялся справиться с ней, уповая на поддержку Франции и Англии и благожелательный нейтралитет Германии. Приступая к осуществлению своих планов, он также рассчитывал на поддержку влиятельных сил внутри страны.
К этому времени А.П. Извольский занимал пост министра иностранных дел около двух лет, и его отношения с большей частью политического спектра общества складывались вполне благоприятно. Извольский взял на вооружение опыт европейских коллег, уже давно овладевших искусством использовать общественное мнение в качестве инструмента для достижения политических целей. И вот теперь только что начавшему налаживаться сотрудничеству министра-либерала с политической элитой суждено было подвергнуться тяжелому испытанию.
В январе 1908 г. на Особом совещании с участием министров и военного руководства Извольский предложил отказаться от дальнейшего «замораживания» Восточного вопроса. Однако обсуждение выявило такое состояние вооруженных сил, которое совершенно исключало какие-либо решительные шаги. Извольскому [427] было рекомендовано в случае осложнений на Балканах полагаться лишь на дипломатическое искусство[3]. Через неделю Совет государственной обороны, обсудив вопрос «О подготовке к войне с Турцией», подтвердил неудовлетворительное состояние армии[4].
В апреле, выступая в Думе, А.П. Извольский, заверил: «Россия по-прежнему не ищет никаких территориальных приобретений на Балканском полуострове и стремится лишь к ...сохранению status quo»[5]. Однако в начале июля он направил австрийскому правительству меморандум, в котором предлагалось договориться об аннексии Австрией Боснии и Герцеговины в обмен на изменение конвенции о Проливах в пользу России. Извольский имел в виду ситуацию, когда status quo уже невозможно будет сохранить, и подчеркивал, что пересмотр Берлинского трактата возможен только с согласия держав, его подписавших.
Австрийское правительство с ответом не спешило, а тем временем в начале августа приняло окончательное решение об аннексии, договорившись с Фердинандом об одновременном объявлении независимости Болгарии. Получив наконец ответ австрийского министра иностранных дел барона А. Эренталя на свой меморандум, Извольский понял, что аннексия — вопрос ближайшего времени. Но он успокаивал себя тем, что венский кабинет связывал аннексию с вопросом о Проливах, и был озабочен лишь тем, чтобы придумать надежную формулировку, поскольку присоединение Боснии и Герцеговины «явится материальным фактом», тогда как согласие Австрии на то или иное разрешение вопроса о Проливах «будет носить характер отвлеченный и секретный»[6].
А.П. Извольский отдавал себе отчет, что даже малейший намек на передачу славянских территорий Австро-Венгрии вызовет резкое неприятие в русском обществе. Для министра важно было заручиться информационной поддержкой прессы. С этой целью им был разработан план, в котором ведущая роль отводилась крупнейшей газете правого, монархического направления «Новое время», а также еще нескольким влиятельным изданиям, в том числе и либеральным. Извольский писал своему заместителю Н.В. Чарыкову: «Считаю долгом обратить Ваше особенное внимание на необходимость приготовить, а в решительный момент направить нашу печать и общественное мнение, которые весьма легко могут пойти по ложному пути»[7]. К делу был подключен директор С.-Петербургского телеграфного агентства А.А. Гире, в недавнем прошлом возглавлявший Отдел печати МИД и имевший обширные связи в журналистской среде.
2—3 (15—16) сентября в Бухлау состоялось свидание Извольского с Эренталем. Последний настаивал на том, что Австрия [428] осуществляет свое бесспорное право. После целого дня бурных переговоров Извольский добился признания компенсаций для России и балканских государств. Эренталь согласился обещать Сербии и Черногории в случае распада Османской империи восстановить здесь границы, предусмотренные Сан-Стефанским договором[*]. Вена обязалась поддержать перед Германией требование о том, чтобы все суда России и других черноморских государств получили право свободно проходить через Босфор и Дарданеллы. Болгария провозглашалась независимым государством, а Фердинанд Кобургский — королем[8]. Извольский был вполне удовлетворен. Доволен был и Николай II: «Это было бы решением векового вопроса. Я буду помнить 8 сентября 1908 года»[9].
Правительство же долгое время вообще ничего не знало. Товарищ министра иностранных дел Н.В. Чарыков сообщил о достигнутых соглашениях с Австрией лишь 19 сентября. П.А. Столыпин и министр финансов В.Н. Коковцов были поражены тем, что так поздно узнают «о деле столь громадного и исторического значения, затрагивающем интересы внутреннего состояния империи»[10]. Атмосферу момента хорошо передает свидетельство одного из руководителей аппарата МИД Н.В. Поггенполя: «В Совете министров Коковцов так кричал, что было неприлично. Какофония ужасная. Общая злость на нас не поддается описанию. В особенности зол Столыпин»[11].
Совет министров единодушно отверг идею компенсаций, считая, что, если Россия не может предотвратить аннексию Боснии и Герцеговины, она «должна явиться на конференции защитницей интересов своих, Турции и балканских государств, а отнюдь не пособницей или укрывательницей Австро-Венгрии»[12]. Узнав об этом решении, находившийся за границей Извольский понял, что дело принимает совсем не тот оборот, на который он рассчитывал. Однако он не прервал свою поездку, как настаивало правительство, надеясь, что переговоры в Лондоне, Париже и Берлине дадут положительный результат.
В трудном положении, в котором оказался министр иностранных дел, ему крайне важна была поддержка внутри страны. Не получив ее в правительственных сферах, он рисковал утратить ее и в обществе. Извольский инструктировал Чарыкова: «Еще раз с особой настойчивостью считаю долгом обратить Ваше внимание на необходимость подготовить общественное мнение и печать. Необходимо воздействовать не только на “Новое время”, но и на другие [429] органы. Хорошо было бы переговорить с Гучковым и если возможно, то и с Милюковым»[13]. По просьбе Чарыкова лидер октябристов А.И. Гучков, выступая в клубе «17-го октября», представил положение в благоприятном для русской дипломатии свете, сделав намек на возможность решения вопроса о Проливах. Чарыков докладывал Извольскому: «Гучков... обещает полную поддержку своей фракции. Печать в достаточной мере в наших руках»[14]. Доверительное совещание Гирса с редакторами газет «Новое время», «Слово» и «Речь», как считал Чарыков, положило этому предприятию «благоприятное начало». Но он поспешил с выводами. Как раз в этот день, когда он докладывал царю о своих успехах, один из ведущих сотрудников «Нового времени» К.С. Тычинкин писал владельцу газеты А.С. Суворину: «...сущность дела хуже, чем можно догадаться... Наше, русское, согласие получено в простых переговорах между чиновниками... Нет на свете дипломатии подлее нашей...»[15]
24 сентября Австро-Венгрия официально объявила об аннексии. Вена подчеркнула, что делает это с ведома и согласия России. В русской прессе поднялась настоящая буря. В МИДе вынуждены были признать: «В настоящее время нет общественного круга, нет органа печати, который не обрушивал бы свое негодование на Министерство иностранных дел»[16]. «Новое время» восклицало: «Невозможно же, чтобы Россия осталась равнодушной свидетельницей того, как немцы поджигают Балканы со всех сторон и распоряжаются славянами, как бессловесным стадом?»[17].
Сам по себе акт провозглашения независимости Болгарии в русском обществе был воспринят положительно, как справедливый и закономерный. Однако сожаление вызывало то, что государство, обязанное своей свободой России, не послушалось ее совета и выступило несвоевременно. «Новое время» прямо осуждало Фердинанда, который «взял из рук Австрии заветный ключ и открыл немцам дверь к тому святилищу, где хранились остатки славянских свобод». «Русское слово» сетовало: «Мы просмотрели Болгарию... Австрия и Болгария связаны теперь незримыми узами»[18].
На обсуждение был поставлен вопрос о судьбе Проливов. «Биржевые ведомости» считали: «Если Австро-Венгрия не находит больше нужным считаться с постановлением Берлинского трактата, то и Россия может с ним не считаться там,... где обстоятельства того требуют». Октябристский «Голос Москвы» писал: «Теперь уже вопрос только в том, чем удовлетворятся заинтересованные державы, что потребует каждая из них в качестве компенсации для того, чтобы не было нарушено политическое равновесие в Европе?». [430] Кадетская «Речь» прямо заявила: «Теперь, после новых ударов, нанесенных ветхому клочку бумаги, можно сказать, что Берлинский трактат в целом перестал существовать». Однако единодушия в стане либералов не было. Если «Русское слово» было солидарно с «Речью», то «Русские ведомости» отвергали всякую мысль о компенсациях, считая, что «Русское влияние на Балканах всегда ограничивалось моральной сферой»[19].
Н.В. Чарыков докладывал Николаю II: «...В русских правительственных кругах и в печати замечается возрастающее нерасположение к самой мысли о совместных действиях России с Австро-Венгрией». На что царь заметил: «Довольно понятное нерасположение»[20]. Гирc тем временем пришел к неутешительному выводу, что секретные собеседования с представителями печати «при теперешних настроениях цели не достигнут». Директор канцелярии МИД А.А. Савинский, сопровождавший Извольского в поездке, получил от Н.В. Поггенполя известие: «У Гирса на днях было сборище журналистов, на котором Пиленко высмеивал А.А. (Гирса — Е.К.)»[21]. Подробности позднее сообщил петербургский корреспондент «Daily News»: во время совещания А.А. Гирса с влиятельными публицистами один из приглашенных ударил кулаком по столу и воскликнул: «Если г. Извольский продал славянские интересы и дружбу с Англией за Дарданеллы, он должен уйти»[22].
Извольский писал Чарыкову из Лондона: «...Лично для меня обстоятельства, конечно, сложились очень невыгодным образом, и мне приходится серьезно думать о возможности оставления мною поста»[23].
Путешествие по европейским столицам не принесло успеха министру. Вопреки его ожиданиям, идея конференции натолкнулась на сопротивление держав. Австрия считала, что вопрос о судьбе Боснии и Герцеговины не подлежит обсуждению. Противилась конференции и Турция, справедливо опасавшаяся, что там от нее потребуют новых жертв. Не получил помощи русский министр и от союзников — Англии и Франции. Ни одну из держав не устраивала перспектива усиления России в случае, если бы режим Проливов был изменен в ее пользу.
Встревоженная общественность ждала разъяснений Извольского. В печати был поднят вопрос о срочном созыве Государственной думы. «Биржевые ведомости» писали: «Русская бюрократия, в лице дипломатии, осрамилась на славянском вопросе и потерпела крушение не хуже, чем под Мукденом. Спасти славянскую идею должен теперь народ»[24].
[431] 15 октября Государственная дума возобновила работу после летних каникул. «Биржевые ведомости» поспешили напомнить об обещании, только что данном Извольским, выступить перед народными представителями: «Должно засвидетельствовать, что русская внешняя политика в настоящее время делается вовсе не одною русской дипломатией, а наоборот, ставит ее, дипломатию, в необходимость искать опоры в стране... восточный кризис должен вступить в новый фазис развития именно с того дня, как правду... узнает русское народное представительство из уст руководящего министра»[25]. По сообщению «Русских ведомостей», злобой дня в думских кулуарах являлись результаты переговоров Извольского в Берлине, слухи о неблагоприятном для русской дипломатии их исходе и отсрочка на неопределенное время выступления министра с разъяснениями своей политики. Обсуждалась и возможность отставки министра[26].
В первом же заседании Думы была сделана попытка поднять вопрос об аннексии. В качестве повода воспользовались запретом прений по состоявшемуся накануне докладу профессора A.Л. Погодина «Босния и Герцеговина под оккупацией Австро-Венгрии». Кадет В.А. Маклаков, мотивируя депутатский запрос, выразил опасение, что власть не хочет считаться с общественным мнением, и предупредил, что русское общество не может остаться в стороне от происходящего[27]. Речь была встречена аплодисментами центра, левых и части правых, однако организовать обсуждение внешнеполитических проблем не удалось.
25 октября в Совете министров рассматривался вопрос о целесообразности выступления А.П. Извольского в Государственной думе. Ряд министров высказались против. Министр торговли и промышленности Н.А. Остроградский рассуждал так: «Опираться на левых, левее кадетов, невозможно; опираться на кадетов тоже не пристало, и им не нужно давать векселя, которые они не преминут учесть с ростовщическими процентами. Теперь даже правые в Государственной думе не сочувствуют Министерству иностранных дел»[28]. Такого же мнения придерживался министр юстиции И.Г.Щегловитов: «Выступление в Государственной думе может навлечь неисчислимые осложнения, и предугадать их заранее невозможно, хотя бы все лидеры в том клялись. Так как уверенности в отсутствии скандала не может быть, то лучше и необходимо не выступать»[29]. Столыпин считал, что к таким выступлениям надо прибегать лишь в исключительных случаях, когда они обещают успех правительству. Коковцов высказался за выступление, «но конечно с предварительной инсценировкой». В итоге было решено [432] оттянуть выступление в Думе, а тем временем подготовить почву. Почву готовили полтора месяца.
Министр выступил в Думе 12 декабря. Заседанию предшествовали многочисленные собеседования с лидерами думских партий[30]. Тщательная обработка депутатов дала плоды. Высказавшись против признания аннексии, и крайние правые, и кадеты все же оказали поддержку Извольскому. Исключение составили социал- демократы и трудовики, но их выступления не нарушили общего сценария[31].
За происходившим внимательно следили за границей. По мнению лондонской «Times», Извольский ради сохранения европейского спокойствия принес в жертву свою популярность[32]. Ведущие французские газеты во главе с «Temps» одобрили как саму речь русского министра иностранных дел, так и реакцию думского большинства. Петербургский корреспондент «Echo de Paris» поспешил сообщить, что в правящих кругах России наблюдается значительное успокоение после речи Извольского, которая примирила русское общественное мнение с действиями министра[33]. Насколько это заявление оказалось преждевременным, показали события ближайшего будущего.
Обойдя острые вопросы в думской речи, Извольский не в силах был избавиться от них в реальной политике. Австро-Венгрия не только не собиралась обсуждать на конференции тему аннексии, она категорически противилась каким-либо компенсациям для балканских государств. Неурегулированным оставался и вопрос об отношениях в новых условиях между Турцией и Болгарией. Вена шла на обострение ситуации. С одной стороны, были преданы огласке некоторые секретные моменты переговоров в Бухлау, а с другой — начались военные приготовления на границе с Сербией. 17 декабря Николай II в письме Францу-Иосифу обвинил Эренталя в вероломстве, имея в виду разглашение деталей переговоров. Это не подействовало, так же как и обращение Николая II к Вильгельму II. Германский император отказался воздействовать на Вену, возложив вину за обострение ситуации на политику России и балканских государств.
В прессе постепенно нарастала тревога. «Русское слово» предупреждало: «Расчет на притупление общественного внимания к балканским делам слишком прозрачен, чтобы сулить успех». «Биржевые ведомости» не видели в перспективе ничего обнадеживающего: «Целых три месяца непрерывных переговоров сведены насмарку. При таких условиях ответственность за дальнейший ход событий всецело конечно ложится на Дунайскую монархию, по милости которой Европе суждено встречать новый год с тревогой [433] за мир»[34]. «Новое время» оценивало ситуацию еще более пессимистично: «Тащась за событиями, а не предупреждая их, — мы отдаем себя в распоряжение всякой другой державы (Франции, Англии, а возможно, и того хуже). И тогда нашему престижу на Ближнем Востоке будет нанесен окончательный удар»[35]. Идея международной конференции постепенно уходила в прошлое. «Биржевые ведомости» прямо заявили: «Надежды на созыв Балканской конференции нет почти никакой»[36].
На пороге 1909 года пресса подводила итоги. «Новое время» находило их малоутешительными: «Мы должны признать, что в конце 1908 г. европейская дипломатия была неизмеримо ближе к войне, чем в начале». С суворинской газетой на этот раз был согласен и лидер кадетов П.Н. Милюков: «...Никто не возлагает больших надежд на успех переговоров. Стороны деятельно вооружаются, и открытое столкновение становится с каждым днем все более вероятным»[37]. Сербы ждали от России реальной помощи. Отвечая тем кругам русского общества, которые готовы были рискнуть, лидер кадетов призвал соблюдать величайшую осторожность в обещаниях. Он предупредил, что «реальная помощь» России превращает балканский вопрос в общеевропейский, тогда как все усилия дипломатии должны быть направлены на локализацию возможной войны. Видный либерал Г.Н. Трубецкой в статье с красноречивым заголовком «Перед катастрофой», опубликованной в январском выпуске «Московского еженедельника» за 1909 г., подверг критике действия союзников России по Антанте: «...Англичане равнодушны к существу вопроса об участи обеих провинций и судьбе Сербии и Черногории... Франция суетливо перебегает от одной стороны к другой, стараясь служить и нашим и вашим и плохо прикрывая в роли посредника свое малосилие»[38]. При таких условиях попытка русской дипломатии найти единую Европу, с его точки зрения, грешила в самом существе вопроса: «Такой Европы нельзя найти, потому что ее давно нет».
Австрийской дипломатии удалось, в обмен на солидную денежную компенсацию, добиться от турецкого правительства признания аннексии Боснии и Герцеговины. Это был ощутимый удар по идее балканской коалиции с участием Турции. «Русское слово» писало: «Австро-турецкое сближение вынимает краеугольный камень из-под затейливого здания балканской политики г. Извольского, строившего воздушные замки балканской коалиции на основе союза с Турцией. Киамиль-паша сумел быстро оценить политическую обстановку и, оттолкнув г. Извольского с его непрошеными и ненужными объятиями, подал руку барону Эрента- лю»[39]. «Голос Москвы» констатировал, что картина политического [434] положения в регионе совершенно изменилась: «Не прошло и месяца с тех пор, как министр иностранных дел развивал в Думе идею коалиции Турции и балканских государств во имя зашиты Балканского полуострова от надвигающейся опасности, а теперь уже успело с очевидностью выясниться, что шагу этому не только не суждено осуществиться в ближайшем будущем, но что, наоборот, предстоит сближение между Турцией и Австро-Венгрией»[40].
Тем временем на первый план вышел конфликт Турции и Болгарии. 13 января «Голос Москвы» возвестил: «Призрак войны снова стоит перед Европой». Речь шла о том, что Турция намерена силой изменить свою границу с Болгарией за счет Восточной Румелии, отвечая таким образом на провозглашение болгарской независимости. Обе стороны предприняли мобилизационные меры. В прессе циркулировали самые разнообразные тревожные предположения. Уладить конфликт удалось путем материальных жертв со стороны России: она отказалась от невыплаченной части турецкой контрибуции за войну 1877—1878 гг., составлявшей 125 млн фр. Болгария должна была вернуть России в рассрочку ту часть этой суммы, которую она согласна была выплатить Турции. Разницу в 43 млн франков Россия принимала на свой счет. Печать в основном отнеслась к этому шагу одобрительно, оценив как «завершение освобождения Болгарии». «Русское Слово» писало: «Наконец-то г. Извольский, четыре месяца беспомощно метавшийся из стороны в сторону в вопросе о признании независимости Болгарии, обрел твердую почву под ногами и заговорил языком, достойным представителя великой нации»[41]. «Русская дипломатия, наконец, вышла из... состояния летаргии», — откликнулась «Речь»[42]. «Нельзя не приветствовать этот шаг, его следует считать очень удачным», — поддержал ее «Голос Москвы»[43]. Однако в подходе к финансовой стороне дела наметились расхождения. А. Аверин в «Голосе Москвы» утверждал, что план российского МИД является прекрасным исходом из создавшегося на Балканах кризиса: Россия не поступается ни копейкой русских денег, укрепляя лишь свое положение на Балканах. Болгария уплатит России не только часть долга, но и около 40 млн франков процентов, которые в случае заключения Болгарией займа в Европе ушли бы туда[44]. В то же время JI. Пантелеев в «Речи» напомнил, что инициатива русского министра иностранных дел затрагивает сферу компетенции Государственной думы. Поступления от Турции являются статьей в бюджете, и по закону без санкции Думы правительство не может принять такое решение: «Какое основание может быть к тому, чтобы Россия преподнесла Турции или Болгарии подарок в 43 млн франков?»[45].
[435] В то время как болгаро-турецкий спор был близок к разрешению, сербский вопрос приобретал опасную остроту. Сербия оставалась единственной стороной, не только не получившей компенсации, но и подвергавшейся серьезной военной опасности. В конце января сербским правительством был подготовлен меморандум, содержавший требование автономии для Боснии и Герцеговины и территориальных компенсаций для самой Сербии. После вмешательства правительства России, заявившего, что оно не может поддержать выставленные требования, рассылка документа державам была приостановлена и в него были внесены изменения. Большая часть прессы приняла сторону Сербии. «Русское слово» обвинило русскую дипломатию в том, что она до сих пор ограничивается рекомендациями сербам «терпения в огромных дозах», а это ни к чему хорошему не приведет: «В нерешительности и двусмысленности поведения нашего Министерства иностранных дел бар. Эренталь не без основания мог усмотреть слабость и равнодушие руководителей русской политики к судьбам Сербии»[46]. «Речь» упрекала державы в том, что они не идут дальше локализации назревающего конфликта, а это не только недостойно европейского концерта, но и не способно гарантировать мир на континенте: «Ключ к европейской войне или миру теперь не в Белграде. Он в Вене»[47]. Откровенно агрессивные выпады в адрес Сербии, участившиеся в австрийской прессе, воспринимались в России как подготовка общественного мнения к войне. В такой обстановке визит английского короля Эдуарада VII к германскому императору Вильгельму II вызвал подозрение, что имеет место англо- франко-германское сближение за счет России. Обеспокоившись судьбой Тройственного соглашения, автор статьи в «Речи» призвал как можно скорее внести ясность в этот вопрос: «Мы должны быть готовы ко всяким неожиданностям на Балканах. Если к ним присоединятся еще и неожиданности в Европе, то благодарить наших дипломатов нам будет не за что»[48].
Выступления прессы становились все более резкими. «Нерешительность и вялость политики Извольского в боснийском вопросе принесли теперь такие горькие плоды, которых, наверное, не ожидали наши правительственные сферы, — писало «Русское слово», — Австрия ищет развязки боснийского вопроса вооруженной рукой, прежде чем будущая конференция обсудит положение, созданное аннексией Боснии и нарушением Берлинского трактата. Таков на деле ответ бар. Эренталя. Уверенная в своей безнаказанности, Австрия бросает вызов уже не маленькой Сербии, а всем великим державам. Настало время действовать быстро и решительно»[49]. В печати вновь появились призывы инициировать [436] прения по международным событиям в Думе, воспользовавшись предстоящим обсуждением бюджета военного ведомства[50].
Австро-сербский конфликт вступал в критическую стадию. В прессе циркулировали слухи о подготовке Австрией ультиматума Сербии. Германия, ссылаясь на свои союзнические обязательства перед Австро-Венгрией, отклонила французское предложение о совместном представлении великих держав. Она выступала за такое представление лишь по отношению к Сербии, настаивая, что опасность исходит только из Белграда. 12 февраля «Русское слово» писало: «Положение вещей следует признать более чем серьезным и следует быть готовым ко всевозможным неожиданностям». Новости из Европы были неутешительны. Парижский корреспондент «Речи» сообщал: «Сегодня в парламенте и на бирже тревожное настроение: обсуждаются шансы на возможность локализовать балканский конфликт, в крайнем случае ограничив его Австрией и Россией без участия их союзников, т.е. Франции и Германии. Парижская пресса за редким исключением настаивает на том, что Сербия должна уступить Австрии. Влиятельные органы печати заявляют, что если необходимо сделать выбор между миром и Сербией, то Франция предпочитает мир и нейтралитет»[51]. В беседе с корреспондентом «Русского слова» представитель МИД признал: «Наша дипломатия находится в довольно затруднительном положении вследствие давления, оказываемого на нас из Берлина»[52].
Публикации в прессе свидетельствовали о том, что опасность войны была реальной. В Австро-Венгрии началась мобилизация, введена военная цензура, австрийский посланник покинул Белград, — «Европейский мир висит на волоске». Со ссылкой на парижские официозы сообщалось: «Пишон, после полученного им из Берлина афронта резко переменил фронт. Еще недавно французская печать находила аннексию Боснии и Герцеговины грубым нарушением международного права и выражала свое сочувствие Сербии. Теперь те же “Temps” и “Debats” без стеснения громят якобы вызывающую политику белградского кабинета»[53]. «Речь» признавала, что в Вене учитывают нежелание наших друзей и союзников, англичан и французов, рисковать войной из-за балканских затруднений. В Париже и Лондоне, как и в Берлине, замечается недовольство русской постановкой вопроса о Сербии. Кадетская газета сообщала, что берлинская и особенно венская печать бьет тревогу по поводу симпатий, проявляемых общественным мнением России в отношении Сербии. Часть русской прессы откликнулась алармистскими выступлениями. В статье «Ошибка Эренталя» «Голос Москвы» уверял, что Россия в 1909 году уже не [437] та, что была в 1906: армия не столь не готова, да и патриотически настроенная Государственная дума не остановилась перед огромными денежными жертвами для пополнения армейских запасов. «Дух армии не тот, что в Русско-японскую войну»[54].
Не получив поддержки союзников, Извольский известил Сербию, что у нее нет никаких надежд получить территориальные компенсации, и посоветовал пойти на уступки. Наиболее резко отозвалась на это сообщение кадетская «Речь», считавшая, что русская дипломатия вступила на скользкий путь, противоречащий думским заявлениям Извольского: «Поддаться на угрозу венского bluff’а и трусливо отказаться от только что занятой позиции было со стороны России слишком большой ошибкой. Своим “дружеским” советом, Россия, очевидно, не только не предупреждает опасности, но прямо толкает несчастную страну на отчаянный скачок в неизвестность»[55]. «Голос Москвы» считал, что русское правительство сделало крайне серьезный и ответственный шаг, который может быть истолкован как признак слабости России[56]. Русская нота Сербии оказалась полной неожиданностью для известного публициста и общественного деятеля А.Н. Брянчанинова, писавшего в «Слове»: «Третьего еще дня лицо авторитетное и добросовестность коего в Министерстве иностранных дел стоит выше сомнений, категорически заверило нас, что сепаратно в Белград обращаться с увещаниями не будем...»[57]. «Русское слово» также было недовольно поспешными действиями русской дипломатии[58]. Но в целом реакция в прессе была сдержанной. «Новое время» посчитало новый шаг министра иностранных дел актом величайшего миролюбия и политической мудрости[59]. Из бельгийской миссии в Петербурге сообщали в Брюссель: «Россия решилась перенести фатальную политическую изоляцию в присутствии столь индифферентной или даже столь враждебной Европы, чтобы предохранить Сербию от катастрофы. И в этом именно смысле заговорила здешняя пресса, в том числе и “Новое время”, та самая пресса, которая, тому нет еще двух недель, твердила, что честь России обязывает ее поднять перчатку, брошенную Австро-Венгрией ее славянским братьям»[60].
В то же время голоса тех, кто считал, что создавшееся положение должна обсудить Государственная дума, звучали все громче. Предстоявшие прения по военному бюджету давали для этого повод. По сведениям «Русского слова», переговоры такого рода велись между октябристами и умеренно-правыми[61]. Со своей стороны, правительство продолжало придерживаться ранее избранной тактики. 21 февраля на обеде, данном Извольским по случаю приезда министра иностранных дел Турции Рифаат-паши, побывали председатель Думы Н.А. Хомяков, а также А.И. Гучков [438] и П.Н. Крупенский. На следующий день «по думским делам» к П.А.Столыпину были приглашены депутаты А.А. Бобринский и П.Н. Крупенский[62]. И, наконец, вечером 22 февраля в Зимний дворец на чашку чая к председателю Совета министров П.А. Столыпину пожаловали представители проправительственных фракций. Возглавлял делегацию М.В. Родзянко. Кадеты и левые приглашения не получили. Во встрече участвовали также В.Н. Коковцов и А.П. Извольский. Премьер выступил с небольшой речью, в которой предупредил, что правительство не желает производить давление на членов Думы и предоставляет им свободу действия. Однако, поскольку в связи с обсуждением кредитов на военные нужды могут быть затронуты вопросы внешней политики, оно сочло своим долгом ознакомить присутствующих с фактическим положением дел. Выступая перед депутатами, Извольский достаточно откровенно изложил обстоятельства, заставляющие правительство действовать крайне осторожно. При этом он заметил, что в такой момент особо резкие высказывания думских ораторов неминуемо вызовут нежелательный отклик в Сербии. Коковцев, со своей стороны, добавил, что «всякая нервность и резкость отражаются на ценности наших бумаг, даже тогда, когда нет серьезных оснований к подобного рода колебаниям на бирже»[63]. Думское большинство оправдало надежды правительства, пообещав отказаться от инициирования дебатов по внешней политике[64].
Совещание у Столыпина получило большой резонанс как в России, так и за границей. Из нидерландской миссии сообщали: «Петербургский кабинет прилагает все свои усилия, чтобы не казаться в эти дни воинственным. Пресса точно по сигналу спокойно держит себя несмотря на то, что ход событий дает ей блестящий повод выступить с агрессивными панславистскими фразами. Правительство даже пригласило на совещание к г. Столыпину лидеров партий, чтобы убедить их не обсуждать австро-сербских отношений в заседании Думы в прошлый понедельник»[65]. Однако не все комментарии в прессе были благожелательны. «Русское слово» было недовольно тем, что далеко не все видные парламентарии получили приглашение в Зимний дворец. Права меньшинства, таким образом, были ущемлены. Позицию центристов газета подвергла резкой критике: «Они сами не понимали, почему не нужны прения по славянскому вопросу, но уразумели, что “там” такие прения признаются нежелательными и излишними. И самые ярые славянофилы из умеренно-правых, которые уже собирались отвести душу в думских прениях, мгновенно перестраивают свою психику. Все горячие братские чувства засыпают перед чувством покорности и послушания»[66].
[439] 23 февраля при обсуждении военных кредитов А.И. Гучков все же затронул внешнеполитическую тему, заявив: «Я убежден, что сдержанность, благоразумие и умеренность, которые руководят нашей внешней политикой, диктуются прежде всего сознанием нашей военной неподготовленности... Но нам нельзя же все время на вопросы внешней политики смотреть исключительно под углом зрения своего военного бессилия»[67]. Это заявление вызвало гнев кадетской «Речи»: «Несомненно то, что самое признание Государственной думой нашего бессилия, подчеркиваемого опубликованным официальным агентством отчета о закрытом заседании, само по себе является важным фактором в международной игре, может оказаться не менее тяжелой гирей на весах международных расчетов, чем признание А.П. Извольским о нашей связанности трактатами»[68].
Между тем надежды на международную конференцию таяли. «Русское слово» сообщало, что в сферах, близких к Министерству иностранных дел, не питают на этот счет особых надежд. «Голос Москвы» пришел к неутешительному выводу: «Германия вышла из роли посредницы и стала стороной в споре. Конфликт грозит теперь зажечь всю Европу. Попытка сделать дело Сербии делом Европы, по-видимому, потерпела крушение и не к выгоде виновника ее — России»[69]. 28 февраля «Речь» предупредила: «Конфликт снова обостряется, положение снова становится опасным, даже близко к безнадежному. В ближайшие дни возможен австрийский ультиматум Сербии».
Австрия требовала от Сербии не только отказа от каких-либо компенсаций, но и отказа от поддержки со стороны других держав, в первую очередь России. Очередное требование было предъявлено 24 февраля и сопровождалось демонстративными военными приготовлениями. Проект сербской ответной ноты был отредактирован Извольским и 26 февраля вручен всем державам. В Париже его нашли вполне удовлетворительным. Кадетская «Речь», отказываясь от политики прямого покровительства Сербии, настаивала на совместных действиях с союзниками перед лицом военной угрозы со стороны Австрии[70]. Однако России не удавалось заручиться определенной поддержкой Англии и Франции. Германия же твердо встала на сторону своей союзницы Австрии. 1 марта рейхсканцлер Б.Бюлов предписал послу в Петербурге Ф. Пурталесу заявить, что Россия должна признать «свершившиеся факты», то есть аннексию, в противном случае Австрии будет предоставлена свобода действий[71]. Российский МИД пытался настаивать на том, что австро-турецкое соглашение не полномочно решить судьбу Боснии и Герцеговины, и пересмотр 25 статьи Берлинского [440] трактата возможен только на международной конференции. 4 марта «Голос Москвы» писал: «Мы стоим, несомненно, лицом к лицу с крайне серьезными событиями. Надежда на созыв конференции... почти свелась на нет... столкновение, по-видимому, неизбежно».
Не видя другого способа поддержать сербов в их трудном положении, ряд общественных деятелей, ученых, депутатов Думы подготовили обращение к сербскому народу с выражением солидарности. Среди подписавших были: П. Лавров, М. Ковалевский, Н. Хомяков, А. Погодин, В. Бехтерев, В. Маклаков, Ф. Родичев, В. Бобринский, Н. Львов, А. Пиленко, С. Ольденбург, Н.П. Аксаков и др.[72]. Среди подписавших не было кадетов, считавших, что делу не могут помочь выражения сочувствия и такие демонстрации скорее служат для собственного успокоения. «Что-нибудь одно: или мы можем существенно помочь сербам или не можем. Если можем, то надо это не говорить, а сделать серьезно. Если не можем, надо в этом честно сознаться. Двусмысленные же заявления могут быть скорее вредны, чем полезны. Они вводят в заблуждение и готовят впереди тяжелое разочарование»[73]. Кадеты продолжали уповать на поддержку союзников: «Задача, недоступная одной России, вполне доступна европейской дипломатии и европейской печати». Французская и английская печать, по их мнению, уже демонстрируют такую готовность. На волне солидарности с сербами бурю негодования вызвала лекция, прочитанная в Клубе общественных деятелей членом хорватского ландтага Радицем «Об аннексии Боснии и Герцеговины с точки зрения различных балканских народностей». Тезис о том, что славяне еще не доросли до самостоятельности и поэтому автономия Боснии и Герцеговине не нужна, вызвал резкий отпор со стороны В. Бобринского[74].
В эти дни Николай II жаловался матери: «Австрийские дела продолжают причинять всем большие беспокойства. ...В пятницу вечером у меня собирается Совет министров. Нужно потолковать о тех мерах, которые будет нужно принять у нас в случае войны между Австрией и Сербией, например — не позволять добровольцам ехать на войну, крепко держать газеты в руках, чтобы они не агитировали. Конечно, если на нас не нападут, то мы драться не будем. Ужас как все это надоело и как продолжается долго — около полгода»[75].
7 марта в Царском Селе состоялось заседание Совета министров с обсуждением создавшегося положения. Руководители военного и морского ведомств признали, что Россия не готова к войне. Решено было соблюдать строгий нейтралитет в случае военной угрозы.
[441] Ответ Извольского на ноту Пурталеса, переданный 7 марта, был воспринят в Берлине как «возмутительный отказ». 9 марта Извольскому был вручен документ, который тот расценил как «дипломатический ультиматум». В качестве последнего средства Николай II использовал личное обращение к Вильгельму II, напомнив о монархической солидарности. Но и этот шаг не имел успеха. Подчиняясь обстоятельствам, Николай II и Извольский 10 марта вынуждены были отступить. Требования Германии были приняты[76]. «Речь» писала 13 марта: «Последний акт дипломатической трагикомедии подходит к концу... Наша дипломатия решилась капитулировать окончательно в вопросе о конференции. Россия признает аннексию. Последняя карта Извольского, таким образом, бита». «Новое время» признало, что петербургский кабинет «в попытке предотвратить кровопролитие приносит тягчайшую жертву, цену которой пока еще трудно определить». «Голос Москвы» подвел итог: «Вся наша внешняя политика есть политика неограниченных уступок, политика намеренного уклонения от столкновений, политика капитуляций без борьбы, продиктованная сознанием собственного бессилия... Пусть же этот позор, которым покрыл Россию последний дипломатический акт, заранее откроет глаза всем ее верным сынам на то, к чему приводит режим безответственности, оставшийся неприкосновенным в трех важнейших ведомствах государственного управления». Газета октябристов потребовала немедленных реформ военного, морского и дипломатического ведомств. «Новое время» вернулось к излюбленной теме реформы МИД[77]. Газетная экспедиция МИД констатировала: «За исключением одного лишь “Русского знамени” все газеты подвергают критике последние политические шаги А.П. Извольского, нападая как лично на министра, так и вообще на вверенное ему ведомство»[78].
16 марта в помещении Тенишевского училища были организованы лекции П.Н. Милюкова, A.JI. Погодина и Ф.И. Родичева, посвященные положению на Балканском полуострове. Зал не вместил всю собравшуюся публику. Милюков был встречен бурно. Он назвал всю политику России в славянском вопросе рядом неудачных зигзагов, которые в конце концов привели к национальному унижению. «Дело даже не в признании аннексии — после заявления, что из-за Боснии мы воевать не будем, ее участь была решена. Но Россия постепенно отказалась от своих позиций в двух главных вопросах: о конференции и компенсациях. При этом вина лежит не на одном Извольском, но еше и на министрах военном, морском, финансов и внутренних дел». Погодин в своем выступлении призвал славян объединиться. Родичеву выступить не удалось, т.к. [442] полиция закрыла собрание и заставила публику разойтись[79]. Представители общественности на страницах газет продолжили давать свои оценки произошедшему. Н. Хомяков заявил: «Нас привели к нравственному самоубийству. К войне мы ближе теперь, чем раньше. Положение, созданное признанием аннексии, хуже положения, созданного Берлинским трактатом. Нашего влияния на славян больше нет». Гучков был сдержан: «В тактике А.П. Извольского я ошибок не вижу. Я решительно не согласен с нападками на МИД. Его политика диктуется внутренним состоянием страны. Роковую роль во всем этом сыграла Германия». П.Н. Крупенский считал, что Россия расплачивается по старым векселям, выданным еще 75 лет назад[80].
Окончательная развязка наступила 17 марта. Под давлением военной угрозы со стороны Австро-Венгрии, оставшись в полном одиночестве, Сербия приняла русский совет и отступила. 21 марта в газете «Россия» — официозе Министерства иностранных дел была опубликована передовая статья с разъяснением действий русской дипломатии, названная в прессе «дипломатической нотой к русской публике». «Несомненное поражение нельзя обратить в победу никакими словесными ухищрениями, даже умными», — отреагировало «Новое время». «Вечер» отозвался резкой передовой с красноречивым заглавием: «Не оправдаетесь». «Слово» и «Речь» не были столь ядовиты, но и они признали попытку успокоить таким образом общественное мнение страны неудачной[81].
«Московский еженедельник», державшийся некоторое время в тени, номер от 21 марта целиком посвятил поражению России. П.Б. Струве, Е.Н. Трубецкой, А.Л. Погодин связали дипломатическое поражение с внутренней политикой. Петр Струве в статье «Унижение России» назвал признание Россией аннексии Боснии и Герцеговины национальным позором, явившимся следствием того, что правительство, «окончательно спустившее в угоду реакции знамя 17-го октября», не желает опоры на нацию. С ним был солидарен Е.Н. Трубецкой: «Национальное и патриотическое правительство должно понять, что не время теперь власти вести войну против нации; пора попытаться, наконец, завоевать народное доверие; пора перестать смотреть на всякую общественность как на враждебный правительству лагерь»[82]. A.Л. Погодин писал: «Вена может ликовать: она повела за собой Петербург, куда захотела... Нравственный принцип Петербурга оказался еще ниже, чем у Вены, и мы потерпели новый ряд поражений, новую Цусиму, удар моральный, последствия которого мы будем чувствовать еще долго... у нас и без того идет война, война Петербурга с русским народом»[83].
[443] Тема «дипломатической Цусимы» вновь оказалась в центре внимания прессы накануне годовщины печального события, когда подробности сделки в Бухлау стали достоянием общественности. 11 августа (28 июля) лондонская «Times» опубликовала статью, из которой следовало, что на аннексию Австро-Венгрией Боснии и Герцеговины имелось предварительное согласие русского министра иностранных дел А.П. Извольского. Одним из первых на это известие откликнулся «Московский еженедельник»: «Если все это верно, если русский министр иностранных дел 19-го июня прошлого года сам предлагал своему австрийскому коллеге признать аннексию провинций в ответ на открытие Дарданелл для наших военных судов и принужден был в той или другой форме дать свое согласие на аннексию при свидании в Бухлау, то отсюда прежде всего вытекает вопрос, какое оправдание может в таком случае найти вся политика прошлой зимы и не привела ли она совершенно логически к тяжелому уроку, вполне заслуженному руководителями нашей внешней политики, но который они имели возможность и должны были избежать ради достоинства народа?» — вопрошал Г.Н. Трубецкой[84]. Он напомнил, что в думской речи министра, произнесенной 12 декабря 1908 г., об этом не было сказано ни слова. Если же разоблачения «Times» не соответствуют истине, то в интересах министра поскорее их опровергнуть. Еженедельник предоставил своим читателям возможность самим судить о весомости аргументов, приведенных английским изданием, опубликовав в том же номере полный перевод указанной статьи[85].
МИД России хранил полное молчание, молчала и русская пресса. Но долго так продолжаться не могло. В сентябрьском номере лондонского журнала «Fortnightly Review» была опубликована статья известного английского журналиста Диллона, также содержавшая разоблачения, связанные с событиями годичной давности. По мнению Извольского, она отличалась «особенным иезуитством», и он посчитал необходимым дать Николаю II следующие разъяснения: «Как мне достоверно известно, австровенгерский посол гр. Берхтольд пригласил этого в высшей степени тщеславного журналиста нынешней осенью в свой замок в Бухлау и там снабдил его всеми воспроизведенными подробностями и сведениями. Как оказывается, г. Диллон еще раньше, прошлой весной, получил от гр. Эренталя доступ к одному из секретных документов, обмененных между нами и венским кабинетом, а именно к нашему мемуару 19 июня 1908 года. На этом документе, который, как кажется, был сообщен ему не полностью, а лишь в той его части, которая, взятая отдельно, могла подвергнуться невыгодному для нас толкованию, г. Диллон основывается, чтобы [444] обвинить С.-Петербургский кабинет в том, что он сам предложил Австро-Венгрии, еще летом 1908 года, присоединение Боснии, Герцеговины и даже Ново-Базарского санджака. Делая подобные полуразглашения, гр. Эренталь, очевидно, рассчитывал на затруднительность парировать подобные удары из-за угла, не прибегая к весьма опасному опубликованию подлинных документов»[86].
На разоблачения лондонского журнала «Новое время» откликнулось передовой статьей, в которой потребовало от Министерства опубликовать официальные материалы, относящиеся к свиданию в Бухлау[87]. Приближавшаяся годовщина аннексии, а также публикации, все чаще появлявшиеся в зарубежной прессе, заставили и другие российские издания вернуться к этой болезненной теме. «Речь», напоминая, что «в наше время государственные секреты разоблачаются быстро», обвинила Извольского в том, что он, позволив себе увлечься идеей открытия Проливов для военных судов России, добровольно первый предложил Эренталю присоединить к Австро-Венгрии Боснию и Герцеговину. «Теперь уже не может быть сомнений, что в Бухлау наш дипломат раскрыл перед противником всю свою игру, дал у себя выбить самых крупных козырей и тем был поставлен в необходимость занять явно проигрышное положение, которое привело к целому ряду последовательных неудач»[88]. Одной из главных ошибок Извольского, по мнению кадетского издания, было то, что он не сумел опереться на союзников по Антанте и действовал самостоятельно.
После долгих колебаний Извольский решил через С.-Петербургское телеграфное агентство распространить опровержение, текст которого предварительно согласовал с царем. Надо сказать, он не очень рассчитывал на положительный эффект от этого шага, ожидая новых яростных выпадов в свой адрес. «По свойствам нашей печати кампания эта, вероятно, примет форму личных выступлений против меня, — предупреждал он Николая II, — Вашему Императорскому Величеству известна моя всегдашняя готовность жертвовать моим личным положением на пользу Вашего Величества и России. Если окажется, что общественное мнение слишком против меня настроено, Вашему Величеству во всякую минуту будет возможно переменить министра иностранных дел...»[89]. Опровержение появилось в газетах 26 октября. В Отделе печати МИД напряженно следили за реакцией прессы, отмечая, что сообщение СПА вызвало бурю в петербургской печати, в то время как московская пока хранит молчание[90].
Ожидания министра оправдались. В кадетской «Речи» Милюков откликнулся статьей, заголовок которой — «“Опровержение” или “Разоблачение”» — уже сам по себе давал оценку как этому [445] документу, так и всему, что было с ним связано. Отметив, что «осведомление» официального агентства порядком запоздало, Милюков пришел к заключению: «Присмотревшись внимательнее к правительственному “осведомлению”, мы с удивлением найдем в нем не опровержение, а прямое продолжение всех тех же весьма пикантных разоблачений»[91]. Затем А.Н. Брянчанинов в статье «Нестерпимое противоречие» задал вопрос: что же вытекает из только что опубликованного опровержения? И сам ответил: «Во- первых, признание факта торгашества об аннексии за два месяца до Бухлау. Во-вторых, мемуар 6/19 июня, сфабрикованный в тени канцелярии Министерства иностранных дел, теперь приписывается всему русскому кабинету»[92]. Таким образом, Извольский вводил в заблуждение русское общество и весь славянский мир. Брянчанинов потребовал опубликования документов, которые якобы извращаются. На этом настаивали также «Русские ведомости» и «Голос Москвы». Орган октябристов признал способ опровержения, избранный МИДом, неудовлетворительным[93].
Издатель «Нового времени» А.С. Суворин решился на неординарный шаг. В телеграмме, адресованной непосредственно барону Эренталю, он попросил ознакомить русское общество с его взглядом на суть дела: «...Желая поставить наше общество в возможность беспристрастно судить по вопросу, его волнующему, имея целью помочь установить доверие между обеими странами и положить конец полемике, чрезвычайно вредной в добрых отношениях России и Австро-Венгрии, “Новое время” позволяет себе избрать необычный путь и обратиться непосредственно к Вашему Высокопревосходительству...»[94] Телеграмма Суворина была опубликована австрийским телеграфным агентством. Сам же Эренталь ограничился формальным ответом: «...Благоволите считаться с долгом сдержанности, налагаемым на меня переговорами между кабинетами, и разрешите мне ограничиться заявлением, что сообщение, появившееся в Петербурге, подтверждает мои слова, сказанные в делегациях... Я не могу идти далее в моих разъяснениях до тех пор, пока Петербургский и Венский кабинеты не признают своевременным опубликовать их переписку по данному вопросу»[95]. Ответа по существу издатель «Нового времени» не получил, зато привел в негодование Извольского, немедленно доложившего Николаю II: «Кампания, предпринятая против меня из Вены, не только продолжается, но принимает все более острые формы. Так гр. Эренталь нашел нужным ответить на запрос, сделанный ему редакцией “Нового времени”, личной телеграммой, возмутившей даже публицистов столь враждебного мне органа. Подобное выступление графа Эренталя поставило меня в невозможность со своей сторо[446]ны отказать редактору “Нового времени” в беседе, которой я постарался придать наиболее осторожную форму»[96]. Возмущен был и царь, посоветовавший Извольскому переговорить со Столыпиным относительно этого небывалого шага редакции «Нового времени». «По-моему, ее следовало бы примерно цукнуть», — добавил Николай II[97].
Беседа с министром иностранных дел была помещена в «Новом времени» 29 октября. Извольский категорически опроверг предъявленные ему обвинения. От себя редакция, которую, видимо, «цукнули», удовлетворенно заметила, что теперь последние точки над i поставлены: «Кампания против русской дипломатии окончилась пока полной неудачей, но конечно возобновится еще в той или другой форме...» «Русское слово», также опубликовавшее беседу нововременского журналиста с Извольским, ссылаясь на полученные сведения от собственных корреспондентов из Берлина и Вены, сообщало, что своеобразный турнир в печати между Извольским и Эренталем вызвал большой интерес; в дипломатических кругах сочли необычным, чтобы официозный орган печати призывал в свидетели министра другого государства. «Биржевые ведомости», сохраняя лояльность по отношению к министру иностранных дел, одобрили образ действий «Нового времени», полагая, что своим обращением к австрийскому министру и Извольскому оно оказало русскому обществу и общеславянскому делу весьма большую и ценную услугу: «Теперь уже можно считать доказанным, что австрийские “разоблачения” обрушились всей тяжестью на их составителей»[98]. Извольскому, таким образом, удалось в очередной раз заручиться поддержкой влиятельных изданий октябристского толка.
Метаморфоза, произошедшая с «Новым временем», естественно, не осталась незамеченной. «Речь» писала: «После тех бесчисленных “волшебных” превращений, которыми полно было “Новое время” за последние годы, что еще может удивить читателя?.. Какие только громы не собирала суворинская газета над головою А.П. Извольского. Но стоило ей снестись непосредственно с бар. Эренталем, переговорить с самим Извольским и этого оказалось совершенно достаточно для опровержения упорно распространявшихся басен»[99]. На изменившийся тон «Нового времени» обращал внимание и петербургский корреспондент «Times», заметивший, что Извольский счел своим долгом предостеречь русскую печать от неправильного освещения событий[100].
С изданиями либерального направления договориться было несколько сложнее. П.Н. Милюков в «Речи» с горечью признавал: «Что аннексия Боснии и Герцеговины обсуждалась в Бухлау [447] с обильными подробностями, можно считать доказанным. Что русский министр иностранных дел согласился на инкорпорацию обеих провинций и требовал взамен свободного водного пути через Дарданеллы в Средиземное море, также выше всякого сомнения». Другой видный либерал Г.Н. Трубецкой, потрясенный фактами, проливавшими свет на события годичной давности, писал С.Д. Сазонову: «Если им верить, то наша дипломатия защищала заведомо невозможную позицию и поддерживала в общественном мнении неверные представления, порождавшие опасное возбуждение»[101]. Он напомнил, что год назад всеми силами пытался помочь министру, защищая его от нападок в своих выступлениях на всевозможных совещаниях политических и общественных деятелей. «Был ли я в заблуждении или нет? Ведь речь идет теперь о чем- то более важном, чем случайные ошибки и неизбежные промахи. Но почему же в таком случае министр не спешит опровергнуть такие обвинения?» — спрашивал он товарища министра иностранных дел[102]. После появления опровержения Трубецкой обращается к начальнику Отдела печати А.А. Гирсу: «Вы спрашиваете, как я смотрю на официозное сообщение, — откровенно скажу Вам, что по моему мнению, его лучше было бы не печатать, — помните, Вы были согласны со мною в том, что если нет данных для определенного опровержения, то лучше промолчать»[103]. Сазонов и Гире умело воспользовались добрыми личными отношениями с Трубецким, убедив его, что продолжение кампании против министра может привести к его отставке, нанеся тем самым удар по Тройственному согласию. Трубецкой заверил Сазонова, что «в присутствии заграничного похода лично против А. П. Извольского, русская печать, конечно, не может играть на руку бар. Эренталю»[104]. Вскоре он прислал им для предварительного просмотра корректуру статьи, предварительно обсужденной и одобренной в кругу единомышленников, группировавшихся вокруг «Московского еженедельника». Она была оперативно опубликована в номере за 31 октября, и в ней говорилось: «...Как бы ни были вески основания нашей критики, голос независимого русского не может присоединиться к голосам наших зарубежных противников. Их цель ясна — добиться не только личной перемены в руководстве нашей внешней политики, но и перемены в общем ее направлении»[105].
В обмен на поддержку, оказанную в столь трудное для русской дипломатии время, либеральная интеллигенция рассчитывала на большее доверие, она стремилась к повышению собственной роли, если и не прямому участию в принятии внешнеполитических решений, то хотя бы расширению осведомленности в наиболее важных вопросах. В конце 1909 г. Г.Н. Трубецкой обратился [448] к А.А. Гирсу: «Министерство требует к себе доверия общества, и все разумные представители последнего охотно бы его дали, но Вы требуете того, чего сами не даете. Вы все смотрите на нас, как на детей старшего возраста, но когда-нибудь да нужно же нас перевести в следующий класс»[106]. Усилия самого Трубецкого были оценены. В начале 1910 г. он получил предложение возглавить Отдел печати МИД, но не принял его. С.Д. Сазонову он так объяснил свое решение: «...У меня нет полной уверенности в том, что министр является полным и независимым от посторонних влияний распорядителем в своем деле. Быть может, в иных случаях и нельзя обойтись без компромиссов, но мои связи с общественной средой налагают на меня обязанности мнительной щепетильности в этом вопросе»[107]. Несомненно, на Трубецкого серьезно повлиял как сам факт аннексии Боснии и Герцеговины, так и образ действий руководства МИД. Беспокойство, которым он поделился с Сазоновым, разделяли многие его коллеги и единомышленники.
Боснийский кризис оказался серьезным испытанием для русской дипломатии. Помимо важного международного значения, его особенностью является большая протяженность во времени — он продолжался семь месяцев и, кроме того, имел эпилог осенью 1909 года. Кризис выявил слабые стороны и уязвимость как самого А.П. Извольского, так и российского внешнеполитического ведомства. Одновременно испытанию подверглась новация А.П. Извольского — в условиях обновленной политической системы опереться на влиятельные силы в русском обществе и использовать их как аргумент в политическом диалоге с Европой. Именно так сам Извольский формулировал свою задачу, приступая к переговорам с Австро-Венгрией. Обработка общественного мнения, привлечение значительной его части на свою сторону входили в общий план, разработанный министром. Это само по себе означало признание роли общественного мнения и прессы как его выразителя во внешнеполитических процессах.
Сам замысел решить проблему Проливов ценой уступки Австро-Венгрии Боснии и Герцеговины не нашел поддержки ни в правительственных сферах во главе с П.А. Столыпиным, ни среди большинства политических лидеров, ни в русском обществе в целом. А. П. Извольский заплатил за свой авантюризм крушением карьеры, потеряв в конце концов министерский пост.
Уроки Боснийского кризиса отразились на отношении МИД к общественному мнению. Отныне не учитывать его уже было невозможно. Приобретенный в 1908—1909 гг. опыт пригодился и в дальнейшем был применен более успешно.
[449-451] СНОСКИ оригинального текста
[*] Сан-Стефанский договор завершил Русско-турецкую войну 1877—1878 гг. По договору Сербия, Черногория и Румыния получили независимость, а Болгария автономию.
[1] См.: История внешней политики России. Конец XIX - начало XX века: (От русско-французского союза до Октябрьской революции). М., 1997. С. 223—253; Виноградов К.Б. Боснийский кризис 1908—1909 гг. — пролог Первой мировой войны. Л., 1964; Галкин И.С. Дипломатия европейских держав в связи с освободительным движением народов европейской Турции, 1905— 1912 гг. М., 1960; и др.
[2] См.: Кострикова Е.Г. Боснийский кризис 1908 г. и общественное мнение России. // Российская история. 2009. № 2.
[3] Вестник НКИД. 1919. № 1. С. 23-25.
[4] Константинополь и проливы. Т. 1. М., 1925. С. 10.
[5] Государственная дума. Созыв 3-й, сессия 1. Стенографические отчеты. Ч. 2. СПб., 1908. Стб. 1766.
[6] Исторический архив. 1962. № 5. С. 116—117.
[7] Там же. С. 124.
[8] Там же. С. 122-123.
[9] Там же. С. 125.
[10] Там же. С. 133.
[11] Архив внешней политики Российской империи (АВПРИ). Ф. А.А. Савинского. Д. 57. Л. 162-163.
[12] Исторический архив. 1962. № 5. С. 133.
[13] Там же. С. 129.
[14] Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ). Ф. 1337. Коллекция воспоминаний и дневников. Оп. 1. Д. 95. Л. 93; Исторический архив. 1962. № 5. С. 134.
[15] РГАЛИ. Ф. 459. А.С. Суворин. Оп. 1. Д. 4317. Л. 165.
[16] АВПРИ. Ф. А.А.Гирса. Д. 9. Л. 7—8.
[17] Новое время. 1908. 27 сентября.
[18] Новое время. 1908. 24 сентября; Русское слово. 1908. 24 сентября.
[19] Биржевые ведомости. 1908. 23 сентября; Голос Москвы. 1908. 26 сентября; Речь. 1908. 24 сентября; Русское слово. 1908. 24 сентября; Русские ведомости. 1908. 24 сентября.
[20] АВПРИ. Политархив. Оп. 482. Д. 3092. Л. 38.
[21] Там же. Л. 39; Там же. Ф. А.А. Савинского. Д. 57. Л. 162—163.
[22] Там же. Ф. Газетная экспедиция. Д. 481. Л. 182.
[23] Там же. Ф. Политархив. Д. 3092. Л. 39, 101, 102, 175; Там же. Ф. Канцелярия. 1908. Д. 204. Л. 120.
[24] Биржевые ведомости. 1908. 26 октября.
[25] Биржевые ведомости. 1908. 14 октября.
[26] Русские ведомости. 1908. 15 октября.
[27] Государственная дума. Созыв 3-й, сессия 2. Стенографические отчеты. Ч. 1. СПб., 1908. Стб. 23.
[28] Исторический архив. 1962. № 5. С. 139.
[29] Там же.
[30] См. подробнее: Кострикова Е.Г. Российское общество и внешняя политика накануне Первой мировой войны. 1908—1914. М., 2007. С. 54—59.
[31] Государственная дума. Созыв 3-й, сессия 2. Стенографические отчеты. Ч. 1. Стб. 2619-2691.
[32] АВПРИ. Ф. Газетная экспедиция. Д. 484. Царский экземпляр обзоров иностранной печати. Л. 74, 78, 86.
[33] Там же. Л. 103.
[34] Русское слово. 1909. 17 декабря; Биржевые ведомости. 1908. 17 декабря.
[35] Новое время. 1908. 19 декабря.
[36] Речь. 1908. 19 декабря; Биржевые ведомости. 1908. 21 декабря.
[37] Новое время. 1909. 1 января; Речь. 1909. 1 января.
[38] Московский еженедельник. 1909. 2 января (№ 1). С. 11—12.
[39] Русское слово. 1909. 8 января.
[40] Голос Москвы. 1909. 11 января.
[41] Русское слово. 1909. 21 января.
[42] Речь. 1909. 21 января.
[43] Голос Москвы. 1909. 21 января.
[44] Голос Москвы. 1909. 27 января.
[45] Речь. 1909. 28, 29 января.
[46] Русское слово. 1909. 1 февраля.
[47] Речь. 1909. 1 января.
[48] Там же. 2 февраля.
[49] Русское слово. 1909. 5 февраля.
[50] Голос Москвы. 1909. 8 февраля.
[51] Речь. 1909. 12 февраля.
[52] Русское слово. 1909. 13 февраля.
[53] Там же. 14 февраля.
[54] Голос Москвы. 1909. 12 февраля.
[55] Речь. 1909. 16 февраля.
[56] Голос Москвы. 1909. 17 февраля.
[57] Слово. 1909. 17 февраля.
[58] Русское слово. 1909. 17 февраля.
[59] Новое время. 1909. 18 февраля.
[60] АВПРИ. Ф. Канцелярия. 1909. Д. 69. Перлюстрация. Л. 192. Выписка из донесения бельгийской миссии бельгийскому МИД от 17.02.1909.
[61] Русское слово. 1909. 24 февраля.
[62] Речь. 1909. 23 февраля.
[63] Речь. 1909. 24 февраля; Русское слово. 1909. 24 февраля.
[64] Речь. 1909. 24 февраля.
[65] АВПРИ. Ф. Канцелярия. 1909. Д. 69. Л. 203.
[66] Русское слово. 1909. 25 февраля.
[67] Там же.
[68] Речь. 1909. 25 февраля.
[69] Голос Москвы. 1909. 25 февраля; Русское слово. 1909. 27 февраля.
[70] Речь. 1909. 28 февраля.
[71] История внешней политики России... С. 251.
[72] Речь. 1909. 3 марта.
[73] Там же. 4 марта.
[74] Там же.
[75] Голос Москвы. 1909. 6 марта.
[76] Из переписки Николая и Марии Романовых в 1907—1910 гг. // Красный Архив. 1932. Т. 1 (50). С. 187. Письмо Николая II от 4.03.1909 г.
[77] История внешней политики России... С. 251—252.
[78] Речь. 1909. 13 марта; Новое время. 1909. 14, 16 марта; Голос Москвы. 1909. 17 марта.
[79] АВПРИ. Ф. Газетная экспедиция. Д. 489. Царский экземпляр обзоров прессы за 18 марта 1909 г. Л. 93.
[80] Речь. 1909. 16 марта.
[81] Голос Москвы. 1909. 17 марта.
[82] Новая Русь. 1909. 22 марта; Новое время. 1909. 22 марта; Вечер. 1909. 22 марта; Слово. 1909. 22 марта; Речь. 1909. 22 марта.
[83] Московский еженедельник. 1909. 21 марта (№ 12). С. 5, 7, 44.
[84] Там же. 14 августа (№ 32). С. 19.
[85] Там же. С. 23-38.
[86] АВПРИ. Ф. Канцелярия. 1909. Д. 44. Л. 158-160.
[87] Новое время. 1909. 9 сентября.
[88] Речь. 1909. 23 сентября.
[89] АВПРИ. Ф. Канцелярия. 1909. Д. 44. Д. 161.
[90] Там же. Ф. Газетная экспедиция. Д. 496. Л. 106.
[91] Речь. 1909. 27 октября.
[92] Там же. 28 октября.
[93] Русские ведомости. 1909. 28 октября; Голос Москвы. 1909. 29 октября.
[94] Новое время. 1909. 28 октября.
[95] Там же.
[96] АВПРИ. Ф. Канцелярия. 1909. Д. 207. Л. 34.
[97] Там же.
[98] Новое время. 1909. 29 октября; Русское слово. 1909. 30 октября; Биржевые ведомости. 1909. 30 октября.
[99] Речь. 1909. 30 октября.
[100] АВПРИ. Ф. Газетная экспедиция. Д. 49. Л. 3.
[101] Там же. Ф. 340. Оп. 812. Д. 127. Л. 1.
[102] Там же. Л. 2.
[103] ГА РФ. Ф. А.А. Гирса. Д. 892. Л. 9.
[104] АВПРИ. Ф. 340. Оп. 812. Д. 127. Л. 5.
[105] Московский еженедельник. 1909. 31 октября (№ 43). С. 11—13.
[106] АВПРИ. Ф. 340. Оп. 812. Д. 127. Л. 8.
[107] Там же. Л 12.