Особенности делопроизводства Великого посольства 1697-1698 гг.: черновой статейный список
Автор
Гуськов Андрей Геннадьевич
Guskov Andrey
Аннотация
Статья посвящена анализу чернового статейного списка, отложившегося в документации Великим посольством 1697-1698 гг. На основе сопоставления черновика и чистовой посольской книги удалось выявить ряд ранее неизвестных фактов по истории миссии Петра I в Европу. На новых архивных документах показана деятельность русского дипломатического ведомства по подготовке крупнейшей дипломатической акции конца XVII века.
Ключевые слова
Великое посольство 1697-1698 гг., посольские книги, статейный список, царь Петр I
Шкала времени – век
XVII
Библиографическое описание:
Гуськов А.Г. Особенности делопроизводства Великого посольства 1697-1698 гг.: черновой статейный список // Исследования по источниковедению истории России (до 1917 г.): сборник статей / Российская академия наук, Институт российской истории; отв. ред. П.Н.Зырянов. М., 2004. С. 102-121.
Текст статьи
[102]
Гуськов А.Г.
ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА ВЕЛИКОГО ПОСОЛЬСТВА 1697-1698 ГГ.: ЧЕРНОВОЙ СТАТЕЙНЫЙ СПИСОК
Великое посольство Петра I оказало значительное влияние на становление личности будущего реформатора. Оно оставило след не только в истории нашего государства, но и всего европейского сообщества. Однако если о самом путешествии, его предпосылках и последствиях написано множество исследований, то источниковедческая характеристика материалов миссии до сих пор остается белым пятном. Кроме статей Натальи Апполинарьевны Баклановой и Александра Игнатьевича Андреева[1], первая из которых посвящена разбору приходно-расходной книги посольства, а вторая – поездке Петра I в Англию с анализом всех материалов, существуют лишь краткие общие обзоры источников, приводимые авторами в начале своих работ.
Интерес исследователей к разным видам источников был далеко неравноценен. Наибольшей популярностью пользовались материалы мемуарного и эпистолярного жанра. Они первыми начинают использоваться историками и оказываются, в связи с этим, наиболее изученными. Не меньший интерес вызывали официальные акты и грамоты, как имевшие важное значение не только для данного исторического периода, но и для последующих времен. Из делопроизводственных документов основное внимание обращалось на посольские книги и Походные журналы Петра I, как на сборники достоверных фактов о поездке.
Одним из самых интересных и важных документов, отложившихся в архиве Посольского приказа после поездки, является черновой статейный список[2] Великого посольства.[3] Он представляет собой книгу из нескольких десятков тетрадей (осталось – 35) в 4° по 4-12 листов. В основной текст во многих местах вклеены столбцы[4] и отдельные листы. Первоначальные записи велись одним из подьячих Великого посольства, заносившего информацию о событиях в виде дневниковых заметок почти за каждое число. Затем в текст вклеивались черновики или отпуски документов, вносилась [103] правка. К сожалению сохранилась лишь часть списка, включающая информацию за февраль – ноябрь 1697 г.
Основная часть статейного списка написана двумя типами скорописи (1 – текст, 2 – исправления) со множеством вклеенных или вшитых дополнений другими почерками. В тексте огромное количество правки, часть листов целиком или почти перечеркнута: 12, 12 об., 15, 16, 16 об., 17 об., 28, 31 об., 42 об., 53 об., 62 об., 63, 65-69 об., 77-78, 94 об., 136 об., 140, 142 об., 144-147 об., 202-204, 345. В книге не хватает двух первых тетрадей и окончания. Дело сильно перепутано, хронология в комплектации документов не соблюдается, лист с названием дела вставлен между л. 67 и 68. Кроме того, между отдельными фрагментами и абзацами предусматривалась вставка документов, которые в ЧСС вкладывались отдельно. Поэтому даже абзацы с одного листа, при переносе их в посольскую книгу, иногда оказывались на разных страницах. После подробного сопоставления текста с Кн. 45[*] появилась возможность выявить правильный хронологический порядок расположения листов и отдельных фрагментов в ЧСС: 1-46, 83-84 об., 85-93 об., первые две трети 46 об., 94-113, конец 46 об., 50-60, 47, первые две трети 47 об., 48, 49 об., 49, конец 47 об., 61-63, 114-121, 63-первая половина 69, 122-123 об., 70-начало 72 об., вторая половина 69 об., 73-74, вторая половина 72 об., 75-82 об., 128, 124-127 об., 129-133 об., 136, первая половина 137, 138-139 об., вторая половина 137, 134-135, 140 об., 142, 141, 142 об.-226 об., 226 об., 228, 227, 227 а-б, 228 об.-249 об., 251, 250, 250 а-ж, 251 об. – начало 261, 263 об., середина 261, 262-263, окончание 261-261 об., 264-291, 292, 294а, 294-305 об., первая половина 314, 306-313, вторая половина 314-332 об., первая половина 338, 333-334, вторая половина 338, 335-337, 338 об.-375 об., 382-383 об., 388, 388 об., 384 – первая половина 384 об., 376-381, вторая половина 384 об.-387 об.
Сплошной связанный текст в ЧСС хронологически оканчивается октябрем 1697 г., далее идут отдельные отрывки «дневника» и документы за 5-28 ноября 1698 г.: 1) столбец со [104] встречей великих послов и Х.Бозе 25 ноября (л. 376-381); 2) отписка великих послов в Посольский приказ за 5 ноября, содержание указа за 5 ноября о «непосылке» посольскими людьми писем в Москву в обход общей почты, события 14 ноября (л. 382 – начало 383); 3) начало перевода грамоты от Августа II к Петру I, врученной Х.Бозе великим послам 17 ноября (окончание л. 383-383 об.); 4) окончание беседы Х.Бозе и великих послов 24 ноября, содержание письма от английского адмирала Кармартена к великим послам (л. 384 – первая половина 384 об.); 5) получение 25 ноября, во время разговором с Х.Бозе, почты из Москвы (вторая половина л. 384 об.); 6) «триумф» 28 ноября у великих послов в честь победы над турками, фрагменты отправления А.Вейде в Англию (л. 385-387 об.); 7) начало беседы Х.Бозе с великими послами 24 ноября (л. 388, 388 об.). Видимо здесь мы имеем дело с остатками несохранившейся части ЧСС. Архивариус, систематизировавший дела во второй половине XVIII в., свел воедино оставшийся столбец ЧСС, подшив к нему разрозненные фрагменты, и проставил сплошную цифровую нумерацию. Причем он даже не позаботился их систематизировать. Таким образом, вторая половина чернового статейного списка с событиями за декабрь 1697 – сентябрь 1698 г. вероятно была утеряна еще в первой половине XVIII столетия.
Весь список можно условно разделить на три части: 1) «дневник», содержащий первоначальный текст в тетрадях, 2) дополнения с исправлениями к нему, 3) вспомогательные бумаги.
К первой относятся листы: 1, 4, 6-7 об., 9-20 об., 24-26, 28-31, 34, 36-37, 39-44, 46-48, 50-53, 55-56, 58, 62-63, 65-67 об., 68-69, 75-83, 94-95 об., 124-127, 129-136, 138-140, 142-155, 157-231, 233-235, 238-241, 246-249, 251- 261, 265-291, 303-305, 314-332, 338-340, 343-350, 356-375, 382-388; причем на некоторых из них сохранились номера тетрадей: «4» – на л. 13, «6» – на л. 43, «7» – на л. 53, «8» – на л. 61, «9» – на л. 77, «10» – на л. 124, «11» – на л. 136, «12» – на л. 140, «13» – на л. 153, «14» – на л. 162, «15» – на л. 170, «16» – на л. 178, «17» – на л. 186, «18» – на л. 194, «19» – на л. 198, «20» – на л. 206, «21» – на л. 214, «22» – на л. 224, «23» – на [105] л. 233, «24» – на л. 241, «25» – на л. 254, «26» – на л. 265, «27» – на л. 273, «28» – на л. 281, «29» – на л. 289, «30» – на л. 316, «31» – на л. 324, «32» – на л. 332, «33» – на л. 347, «34» – на л. 360, «35» – на л. 370, «37» – на л. 382. В основной текст вкраплены копии отдельных документов, не отличающихся по подчерку. Можно выделить л. 134-135 с памятью за 23 июня 1697 г. к А.Никитину, л. 138-139 об. с письмом за 2 июня к кардиналу Радзиевскому и всей польской знати, л. 148-151 об. с наказом и проезжей грамотой за 10 июля Б.Б.Приставу, направившегося с 71 человеком в Любек, л. 154-155 об., 157 с грамотой за 6 июля к саксонскому курфюрсту Фридриху Августу [будущий польский король Август II], л. 169-170 с верющей грамотой за 16 июля для А.Никитина, л. 170-171 с указом за 16 июля А.Никитину, л. 171 об.-172 с особым письмом к А.Никитину, л. 172-174 с грамотой за 16 июля к датскому королю, л. 174 об.-176 с письмом за 1 августа от Ф.Я.Лефорта к шведскому сановнику Б. Оксенстерну, л. 177-178 об. с проезжей грамотой Г.Кобылину с тов., отправившихся для изучения морских и воинских наук, л. 179 об.-182 об. с переводом ответного письма за 9 июля от куявского епископа к Петру I, полученного 6 августа, л. 205 с грамотой за 21 августа от датского короля к послам, полученной 3 сентября в Амстердаме, л. 210 об.-212 об. с переводом грамоты за 19 августа от новоизбранного польского короля Августа II к Петру I, полученной от А.Никитина 9 сентября, л. 213 об.-215 с переводом ответной грамоты за 30 июля от цесаря к кардиналу Радзиевскому об избрании короля в Польше, л. 281-283 с переводом латинской грамоты за 18 сентября от цесаря Леопольда I к Петру I, л. 304 об. с копией грамоты от Петра I к кн. Ф.Ю.Ромодановскому, снятой для Х.Бозе.
Вторая часть включает[5]: л. 27; 32-33 – новое описание въезда посольства в Кенигсберг; 35; 38; 45 – расширенный вариант ответной речи бранденбургского министра Э.Данкельмана; 49; 54; 57; 70 – отпуск памяти посланнику в Польше А. Никитину; 71-72 об. – список грамоты от Петра к кардиналу Радзиевскому, посланное А. Никитину; 73-74 – отпуск памяти за 12 июня А. Никитину; 114-123 об.; 128; 137; 141; 232; 236-237; 244-245; 262-264; 350 об. – перевод с [106] письма за 20 сентября от шведского дворянина К. Генстера к послам, полученного 23 октября; 351-352 – перевод с латинского письма за 5 июня из Вены от цесаря Леопольда I к Петру I, которое привез А. Вейде в Амстердам и отдал послам 25 октября; 352-353 – перевод с листа за 27 февраля от курляндского князя Фридриха Казимира к Петру I, привезенного А. Вейде; 353-353 об. – сообщение о прибытии А. Вейде и поездке послов 26 октября в Гаагу для просмотра салюта; 354-355 – отпуск письма за 27 сентября от Ф. Я. Лефорта к шведскому сановнику Б. Оксенстерну; 355 об. – перевод листа с сообщением о вступлении персидского шаха в войну против Турции; 376-381 – о встрече 25 ноября послов с представителем польского короля Х. Бозе.
В третью часть входят: л. 2-3 с грамотой за 9 апреля от послов к курляндскому князю; л. 5 с отпуском проезжей грамоты А. Михайлову с 15 товарищами; л. 8 с отпиской за 11 апреля от Ф.Я.Лефорта на имя Петра I о ходе путешествия; л. 21-22 с письмом за 19 ноября от первого министра курляндского князя Е. фон Данкельмана к послам; л. 23 с отпуском благодарственного письма за 9 мая от послов к курляндскому князю за помощь при проезде; л. 59-60 с грамотой за 1 июня от бранденбургского курфюрста, полученной послам при отъезде; л. 61-62 с грамотой за 8 марта[6] к голландским штатам с просьбой принять послов; л. 64 с письмом за 14 июня (н. ст.) от курляндского князя Фридриха Казимира к послам, получено 7 июня; л. 84 со списком любительной грамоты от Петра I к бранденбургскому курфюрсту; л. 85-93 с выписками из писем за 29 апреля, 8 мая, 11, 19 мая от гетмана к Петру I, полученных 6 июня в Пилау; л. 96-99 с проектом статей о дружбе, поданным советниками бранденбургского курфюрста послам; л. 100-113 с ответными статьями послов за 31 мая; л. 156 с памятью за 14 июля от посланника в Польше А. Никитина; л. 227 а-б с сообщением о приезде гонца из Вены с известием о победе австрийских войск над турками 3 сентября при Центе; л. 242-243 с переводом письма за 25 августа от шведского сановника Б. Оксенстерна к Ф. Я. Лефорту, поданного 19 сентября; л. 250, 250 а-ж с предложениями короля Августа II, переданными послам польским представителем в Гааге Х. Бозе; [107] л. 257 а-ж с текстами речей великих послов на приеме их 25 сентября Генеральными штатами; л. 292-300 с выписками о переговорах послов и Генеральных штатов; л. 301-302 с переводом письма за 12 октября (н. ст.) от Х. Бозе к послам, поданного 3 (13) октября; л. 306-313 с продолжением выписок о переговорах послов и Генеральных штатов; л. 333-334 с выписками из перевода мемориала за 24 октября (н.ст.), поданного в Гаге на имя великих послов от английской делегации о возобновлении торговли и прежней дружбы между Россией и Великобританией; л. 335-337 с продолжением выписок о переговорах послов и Генеральных штатов; л. 341-342 об. с переводом листа за 19 октября от Генеральных штатов к Петру I, врученного послам при официальном отпуске.
«Дневник», лежащий в основе чернового статейного списка, несколько раз подвергался редактированию. Особый интерес, в связи с этим, представляет первоначальный вариант отчета (далее – 1 вариант), создававшийся во время поездки под непосредственным впечатлением от происходящих событий. После изменений его взяли за основу при составлении посольской книги. Ниже данные варианты (до и после правки) сопоставляются во всех наиболее значимых случаях.
В описании приема в Риге значительно модифицированы слова губернатора Э.Дальберга.
1 вариант |
|
|
«А при том оговаривался, чтоб они, великие и полномочные послы, не погневились, естли им в дороге в чем какова довольства не исполнено, чтоб они в том досады и поречения не имели. А наипаче, что в конских кормех у них скудость, потому что посетил их Бог хлебным недородом. А естли, что им, великим и полномочным послом, в Риге надобно, то он в том радение свое имети будет». |
«И выговаривался, чтоб они, великие и полномочные послы, на него не погневились, что сам их не встретил, потому что болен; да у него же де умерла того ж дни дочь ево. А он де во всем им, великим и полномочным послом, служить будет». [7] |
[108] Т.е. объяснения реальных причин скудности встречи и сопровождения проезда послов по рижской земле, заменили упоминанием мифической смерти дочери генерала, случившейся в действительности лишь через год после описываемых событий.[8]
Недовольство приемом в Риге проявилось в рассказе о выезде из Риги.
1 вариант |
Поздний вариант |
«И за перевоз через Двину-реку и за постоялые дворы великие и полномочные послы платили; а только и что кому дано, и то писано в росходных книгах имянно». |
«И за перевоз через Двину-реку и за постоялые дворы великие и полномочные послы платили большую цену, и кормы и запасы покупали дорогою ценою».[9] |
Сокращены или опущены описания географических достопримечательностей, особенности и реалии культуры и быта средневековой Европы, некоторые эпизоды поездки: «У княгине (курляндской. – А.Г.) на голове убор по-французску с диалметами, зело богато убрана; а одежда верхняя долгая: подол держали три девицы» и далее абзац; вечернее застолье у великих послов в Митаве[10]; «Не доезжая Либавы, озеро великое впало в море; а сама Либава стоит близь моря»; «Того же числа (30 апреля. – А.Г.) приносил камендор и 2-й десятник ко второму послу из оптеки дива морские розных родов в склянках, налиты спиртом для показу, а иные и наруже; междо теми и саломандр-зверок, о котором сказывали, что в огонь входит»[11]; прием в Мемельском замке[12]; часть беседы бранденбургского церемониместера с великими послами[13]; «в котором (город Тапец. – А.Г.) два замка: один – Большой, другой – Малой Мальбурок. В том Мальбуроке здание прежних владетелей давно. Сказывают, что и казна тех прежних владетелей есть запечатана многая»[14]; часть приема и отпуска бранденбургским курфюрстом великих послов с описанием внутренних покоев дворца[15]; беседа 28 мая 1697 г. Э.Данкельмана с великими послами о статусе звания «генерал и воинской комиссарий», о строительстве нового городка под Азовом, о канале Волга-Дон[16]; шторм на море, обеды великих послов и другие события 13-15 июня 1697 г.[17]; часть визита Э.Данкельмана 15 июня, содержание писем от А.Никитина с польскими новостями и [109] предложениями де Конти к польским вельможам, полученных 16-17 июня 1697 г., приход в Пилау яхты бранденбургского курфюрста с известием об отсутствии пиратов на Балтике[18]; вечерня в походной посольской церкви 18 июня и святая литургия в честь Иоанна Предтечи 20 июня 1697 г.[19]; пиршество у бранденбургского курфюрста в замке под Пилау[20]; подробности отъезда посольства из Пилау, плавания по морю до Гданьска и далее за 1-4 июля 1697 г.[21]; проезд по бранденбургским владениям, сопровождавшийся иногда с торжествами в честь посольства – «стреляли… ис пушек, и так поздравляли. Когда великие послы и в поле уже выехали, многие там ядра падающие видны были», «в город (Магдебург. – А.Г.) въезжали вечером, смотрящих людей зело много было… А по скаске старосты лененбурского Яцыка (который ехал с послы), что одному салдату, в поле идущему, ногу ядром ненарочно оторвало», «едучи от Магдебурка до Гренина видимы три город, два в стороне, а через третей проехали. А где послы стояли – полат зело много зделаны около всего замка, изрядные и великие и все молеваные и писаны местами золотом; перспективы, двери, лавки – все доброй работы; полы аспидные, печи в полы железные и аспидовидные и на них изображены страсти господни и иные притчи»[22]; возвращение П.Вульфа, ездившего к курфюрсту с жалобой на грубых сановников, причем монарх обещал, что «тех де людей он по достоинству накажет»[23]; визит миссии в Кистрин[24]; часть приема посольства епископом Гильдесейским (возможно Гильдербергский. – А.Г.)[25]; события 28-29 июля – о получении почты и о посылке в Берлин, Кольберг и Кистрин писем с просьбой о розыске пропажи у П.Б.Возницына[26]; пребывание в городе Сантен, где «после обеда 2-й великий и полномочный посол ходил в кирху и присматривался многих старинных вещей», въезд в город Клевы и визит местного губернатора[27]; часть переписки великих послов с английским королем – «И он ожидает с великим желанием в Гаге, дабы такового великаго монарха возмоч видеть и их, великих и полномочных послов, принять з достойною честию» (из письма Вильгельма III), «А о персоне великого государя, его царского величества, что он в сих странах обретается, некто донес неправду»[28]; перечисление [110] подарков бранденбургским чиновникам[29]; плавание по пути к Амстердам с заездами в города[30]; из жизни в Амстердаме – фейерверк 19 августа 1697 г. в честь посольства, посещение 21 августа сиротского дома[31]; обстановка дома в Утрехте, где останавливались царь и великие послы[32]; из визита Вильгельма III Оранского к царю и великим послам – описание внешности короля, его одежды и свиты, фрагменты разговора[33]; посещение «лекарственного огорода»[34]; отъезд 12 сентября 1697 г. священника посольства – «Того ж числа отпущен к Москве священник Василей Григорьев, которой с Москвы ехал с столником с князь Данилом Черкаским. И дана ему во Псков к воеводе отписка»[35]; часть шествия при въезде в Гаагу[36]; свидетельства недоброжелательства русской стороны к анкирскому архиепископу Петру Павлу де Пальма из беседы последнего с великими послами[37]; «Сентября в 20 день присылал к великим и полномочным послом дацкого короля посол двух своих секретарей с поздравлением. Взаимно и великие послы их поздравляли и отпустили»[38]; беседа Н.Витзена с великими послами 22-23 сентября[39]; шествие на аудиенции у Генеральных штатов в Гааге[40]; внешний вид и одежда бранденбургских и английских послов во время их визитов в миссию 28 сентября[41]; часть беседы Х.Бозе с великими послами 1-2 октября[42]; просьба голландских депутатов подать предложения о торговле в письменном виде[43]; «Октября в 11 день приходили к великим послом из статов четыре человека депутатов, Эссен с товарыщи, и с послы обедали»[44]; посылка Петра Лефорта к Генеральным штатам устранения «умаления чести» царя в документах – «чтоб они в соотвествующем своем листу великого государя титла и иные речения, которые написаны не по достоинству, переправили»[45]; часть отпуска Великого посольства у Генеральных штатов[46]. Часто правщик вымарывал целые страницы текста, не всегда добавляя на полях, оборотах, между строк или вклейках модифицированную информацию.
Изъята фраза «Апреля в 28 день приехал к великим послам из Либавы от камендора Александр Кикин с письмом, чтоб они, великие послы, ехали в Либаву, не мешкав», которая свидетельствует о лишь номинальном главенстве послов в миссии.[47] Хотя официально Ф.Я.Лефорт и являлся руково[111]дителем посольства, но реально распоряжался всем царь, сохранявший однако свое инкогнито.
Убраны или заменены почти все прямые и косвенные упоминания участия Петра I в поездке.
1 вариант |
Поздний вариант |
«Апреля в 29 день от Дурбина, проехав 2 мили, // близь замка Грубина встретился с великими и полномочными послы Андрей Михайлов, сам-третей, в коляске. И, вышед из коляски, великих послов поздравлял, и вместе поехали в замок, в которой приехав, в полатех потчивал десятник (царь. – А.Г.) великих послов рейнским, из Либавы привезенным; и, переговоря с послы тайно, обедали». |
«Апреля в 29 день приехали в замок Дурбин и пополудни пошли в Либаву»[48]. |
«Первой и второй (послы. – А.Г.) – на яхту, 3-й – на карабль, валентеры – на галиас, маеор Иван Шмит с салдаты – на другой галеас поехали. И, отъехав от Кеннезберха с четверть мили, против двора, на котором изволил стоять в.г. (так в тексте. – А.Г.)[49], стали, и стояли там два дни» |
«И стояли против двора, на котором стояли Преображенского полку начальные люди и салдаты»[50]. |
«Июля в 8 день ис Кольберской пристани з галеота к великим и полномочным послом, прибыв, П[етр] М[ихайлов] с салдаты на карабль поздравлял послов с праздником Пресвятые Богородицы» |
«И того числа к великим и полномочным послом, прибыв, из начальных людей знатные особы поздравляли их послов с праздником Пресвятые богородицы»[51] |
«Того ж числа были великие и полномочные послы на Остинском дворе и поздравляли П[етра] М[ихайлова] с салдаты |
«Того ж числа были великие и полномочные послы на Остинском дворе Преображенского полку у началных людей для |
[112]
1 вариант |
Поздний вариант |
счастливам приездом на тот двор, понеже он с приезду своего в Амстердам стоял на ином» |
того, что они в тот дом приехали для учения морскаго дела»[52] |
«Августа в 31 день (1697 г. – А.Г.) изволил в[еликий] г[осударь] прибыть к послом и в вечеру с великими и полномочными послы изволил ехать до Утрехта на яхте. Ехали во всю ночь до света и в Утрехт приехали на розсвете» |
«Августа в 31 день великие и полномочные послы до Утрехта на яхте ехали во всю ночь, и в Утрехт приехали на росвете»[53] |
Зачеркнуты: в рассказе о визите 27 мая 1697 г. великих послов к бранденбургскому курфюрсту – «ис того дому П.М. (Петра Михайлова. – А.Г.) [54] с комендором пошли в малой яхте гулять»[55]; события 30 мая 1697 г. с описанием приезда великих послов к царю для празднования его дня рождения – «и поздравляли его (Петра Михайлова.– А.Г.) с днем рождения и обедали; тут же был и курфюрст. И имели между собою многие розговоры… В тот день из замка многая ис пушки была стрельба»[56]; при отправлении из Бранденбурга – «Июня в 8 день к великим и полномочным послом принесли курфюстова жалования на отпуске секретарь да переводчик Эрнест под Кенизберхом, где стоял в[еликий] г[осударь] на дворе»[57]; обед 15 июня 1697 г. – «После обеда в[еликий] г[осударь] пошел ис Пилавы в Королевец водою малым судном»[58]; поездка 18 июня 1697 г. в Пилау – «Того ж числа изволил в[еликий] г[осударь] из Конихзберха приити в Пилау, а возвратился за противным ветром сухим путем»[59]; часть приема Велкого посольства бранденбургским курфюрстом под Пилау – «И салдаты с курфюрстом сидели и обедали за одним столом. Стол был долгокругловатый среди полаты. Курфюст сидел по левую руку сторону П[етра] М[ихайлова] в креслах красного бархату в бархатном зеленом немецком кафтане. С правую сторону П[етр]а М[ихайлов]а – брат курфюстов… В саду ж П[етр]у М[ихайлов]у курфюст челом ударил с своих перс звезду алмазную, и любезно друг друга целовали в уста»[60]; информация о присылке курфюрстом 24 июня 1697 г. «П[етр]у [113] М[ихайлов]у» кавалерийского знака «крест с алмазы»[61]; события 27 июня 1697 г. – «Июня в 27 день, т.е. в неделю (воскресенье. – А.Г.), П[етр] М[ихайло]в был с великими и полномочными послы у святой литургии… а обедали у перваго посла. И за столом 1-му послу П[етр] М[ихайлов] говорил, чтоб он адмиральства своего чин, каков он высок, здал и тому присматривался не ленясь; и многие с великими послы имел розговоры о разных делах. А первому послу якобы из далека приводил самую правду»[62]; поездка царя из Пилау в Колберг – «Тоя ж ночи, против 30-го числа июня, ис Пилавы П[етр] М[ихайлов] с неболшими салдаты тайно, не сказав великим послом, изволил пойти на галеоте морем до Кольберха з благополучным ветром»[63], «и подали великим послом письмо, в котором написано, что П[етр] М[ихайлов] с салдаты, Божиею благостию, прибыл в Кольберх…»[64]; эпизоды проезда по бранденбургским землям – «Там (местечко Карцик.– А.Г.) П[етр] М[ихайлов] с великими послы ужинали в полатах курфирстовых», «не доезжая Нейдам, на самой дороге влеве мельница, на которой дрова трут, а в Нейдаме мельница бумажная. Тех мельниц смотрел П[етр] М[ихайлов] с салдаты и похвалял, что зделаны изрядно», «в той кирхе (напротив которой остановилось посольство. – А.Г.) изволил быть П[етр] М[ихайло]в и великие и полномочные послы и смотрили всех тамошних вещей», «к той горе з дороги П[етр] М[ихайло]в с салдаты ходил… в Остелвине великие и полномочные послы две ночи начевали для того, что ожидали П[етр]а М[ихайлов]а с салдаты», «и зело великих послов принял (епископ Гильдесейский. – А.Г.) радостно, а наипаче, что изволил ево посетить П[етр] М[ихайло]в… Тут же за столом тайно сидел П[етр] М[ихайлов] с салдаты. И после стола при немногих людях тайно явился и привитался з бискупом», «Июля в 29 день из Миндена от докуки тамошних народов П[етр] М[ихайлов] с салдаты выехал и дожидался великих и полномочных послов, отъехав три мили»[65]; визит Н.Витзена в Амстердаме – «Того ж числа (6 августа. – А.Г.) был у великих и полномочных послов в вечеру по призыву тайным обычаем амстердамской бурмистр Николай Витцен. А у великих послов в тож время изволил быть в[еликий] г[осударь]. И тому бурмистру объявлен, которой в[елико]му г[осударю] зело за милостивые ево государские грамоты бил челом и кланял[114]ся»[66]; из визита Вильгельма III к Петру I и послам – фраза «с в[еликим] г[осударем] и с ними великими и полномочными послы» после «видетца с ними приватне», вся малоизвестная беседа правителей, в которой «И в малых сенях у дверей великий государь ево короля встретил и привитався, с ним вшел в полату. И, пришед в полату, друг друга поздравя, говорили, стоя немалой час (войне с турками, о взятии Азова. – А.Г.)… и те все вопросы великий государь соответствовал аглинскому королю зело премудрыми и пространными словами»[67]; приезд великих послов с гадальщиком к царю на Ост-Индийский двор 6 сентября 1697 г.[68].
Расширен показ торжественного въезда Великого посольства в Кенигсберг.
1 вариант |
Поздний вариант |
«Потом три роты курфюстовых рейтар во друженых и нарядных на добрых лошадях. Перед всякою ротою по литаврщику да по 2 трубача». |
«Потом последовала курфюстова гвардия в трех ротах: первая – на серых лошадях, вторая – на вороных, третья – на гнедых. Перед ними ехал литаврщик, да перед всякою ротою по два трубача. Первую роту вел генерал-майор и комнатной фон Тентоу, за нею поручик Дебрий. Вторую вел полуполковник и комнатной фон Зилбрук. Третью роту вел полковник и комнатной фон Гроте». |
«Потом ехали верхи курфюстовы и посольские пажи». |
«Потом ехали дворецкой над пажами, а за ним двенатцать курфюстовых, да шесть посольских пажей. В середине всякой шеренги по одному посольскому». |
«Да пешие шли московские салдаты с ружьем в зеленых строевых кафтанах, а с ними два человека сержантов в красивом платье; у всех на руках плащи серебряные». |
«Потому шло 40 человек салдат пеших московских в десяти шеренгах с началными людьми»[69]. |
[115] Вместо подробной росписи поминок, врученных бранденбургскому курфюрсту, с указанием цен, оставлено простое перечисление подарков.[70]
Вычеркнуты щекотливые моменты, которые могли ухудшить взаимоотношения с нужным союзником или «умаляющие» честь посольства: «и зело послов за обедом подчивали, толко губернатор показался послом груб и неласков: до обеда повидался с великими послы и от обеда ушел и послы не обедали» – при проезде через бранденбургские земли[71]; «в большие розговоры не вступают и ответу совершенного не чинят» – при контактах с Генеральными штатами[72].
В знаменитом эпизоде о встрече Петра I и двух курфюрстин все упоминания «П[етр] М[ихайлов]» изъяты и лишь в одном случае заменены на «один Преображенского полку человек».[73]
Беседа в Клеве передана в несколько ином ракурсе.
1 вариант |
Поздний вариант |
«что видетись с его королевским величеством они, великие и полномочные послы, рады, толко не вскоре; а особы великого государя с ними, великими послы, в Клеве нет» |
«за обсылку… нежели изволит им королевское величество дать очи свои видеть, и они то с радостию хотят получить; а великого государя, его царского величества, при посолстве нет»[74] |
Если в начале говорилось, что царя просто нет в настоящий момент в городе, то в окончательной редакции прямо утверждается отсутствие его в составе Великого посольства.
В описании въезда в Амстердам добавлено к «чести» великих послов: «И мимо которых городов великие и полномочные послы шли и с тех изо всех была стрельба ис пушек и из мелкого ружья, и з берегов множественным народом, поздравляя, кричали виват», но сокращен показ торжественного шествия.[75] В беседе 20 сентября 1697 г. Х.Бозе с великими послами вместо обсуждения местоположения противника Августа II на польский престол принца де Конти вставлены требования русских о письменном оформлении просьбы нового короля о военной помощи.[76]
[116] В отдельных случаях первоначальное содержание «дневника» дополнялось подробностями. Расширены: беседа великих послов с берлинскими чиновниками, обеспечивавших встречу миссии[77], въезд миссии в Нимвенген[78], разговор Х.Бозе с великими послами 20 сентября 1697 г.[79]
Копирование документов в ЧСС из столбцов не всегда полностью соответствовало первоисточнику. При переписывании проезжей грамоты А.Михайлову с 35 товарищами в ЧСС включили полные титулы царя и курляндского князя, но сократили описание внешнего вида подлинника.[80]
Анализ текстов речей великих послов на приеме 25 сентября 1697 г. у Генеральных штатов позволяет понять механизм движения некоторых документов в делопроизводстве Посольского приказа. Запись речей находится на отдельном столбце, вклеенном в ЧСС.[81] Однако он представляет собой не специальный отчет, созданный для статейного списка, а переправленный фрагмент либо Наказа, либо памятки, помогавшей говорить в ходе аудиенции. Документ сначала был написан в будущем времени, а затем переправлен в прошедшее с небольшими дополнениями и сокращениями.
Первоначальный вариант |
Окончательный вариант |
«И поклонитись по обычаю рядовым поклоном» |
«И поклонились рядовым поклоном». |
«И как статы спросят». |
«Потом Галанские статы спросили». |
«И генералу, комисарию и наместнику Сибирскому Федору Алексеевичю сказать» |
«И генерал, комисарий и наместник Сибирской Федор Алексеевич сказал»[82] |
«в добром здравии». |
«в добром здравии. И статы за милость великого государя били челом и кланялись в пояс»[83]. |
«А потом подать статом великого государя грамоту генералу и адмиралу Францу Яковлевичю. А говорить» |
«А потом подал статом великого государя грамоту генерал и адмирал Франц Яковлевич. А говорил»[84] |
«И подать статом поминки без цены по росписи… А как от великого государя великие послы статом поминки явят, после подносить свои дары. А явить их переводчику». |
«И подали статом поминки без цены по росписи… А после поднесли свои дары. А явил их переводчик»[85]. |
[117] В результате можно сделать следующие выводы. Речи, которые послы должны были говорить на аудиенции, заносились в Наказ для данной страны. С них писалась своего рода памятка или шпаргалка, по которой зачитывалась выступление. Затем подьячий, писавший отчет о поездки, ради экономии времени или бумаги, а возможно и того и другого, просто вносил нужную правку в уже имевшийся документ. В таком виде информация о событии вклеивалась в черновик статейного списка, а позже переписывалась набело в посольскую книгу.
Сохранилось еще два столбца, возможно относящиеся к утерянной части чернового статейного списка.[86] В них находится описание визитов графа Кинского к великим послам и Петру I в июне – июле 1698 г. Текст написан одним почерком, но разными перьями (толщина линий неодинакова), что свидетельствует о разновременности написания столбцов. Наличие в тексте правки, характерной для основной части ЧСС, говорит о схожести документов. О том же свидетельствует учет всех изменений в соответствующей части посольской книги.[87] Редактирование носит важный фактологический характер: вымараны все упоминания о «великом государе» Петра I, который несомненно сам принимал участие в беседах.
Первоначальный вариант |
Окончательный вариант |
«Великий государь указал своим царского величества великим послом приказати» |
«по указу великого государя, его царского величества, великие послы приказали» |
«И великий государь изволил ему (в смысле: для Кинского. – А.Г.) говорить» |
«И ему един первой говорил»[88] |
«И великий государь говорил» |
«И ему говорено»[89] |
В дополнение хочется сказать, что после чернового статейного списка в архивном деле находится фрагмент документа за август – сентябрь 1671 г., неизвестно по каким причинам туда попавшего.[90] В нем идет речь о конфликте, произошедшем в районе Архангельска между воеводой Офонасьем Ивановичем Нестеровым и купцами из Голландии Томасом Кельдерманом с Володимером Ворониным. Отрывок неизвестного происхождения, возможно отписка. Напи[118]сан на листах с оборотами в тетради подчерком середины XVII в. Края листов сгнили и часть текста утрачена, поэтому многое из него непонятно. Окончания нет. Озаглавлен: «К Семену Потапову с товарищи». Конфликт разгорелся из-за попытки воеводы или досмотреть, или не пустить караван кораблей (5 – торговых, 1 – военный) с купцами, вошедший в устье Двины и поднимавшийся к Архангельску. Причем на одном из кораблей («опасном») находилась «государева казна». В результате произошла перестрелка.
Вероятно отрывок случайно был положен посольским подьячим в папку с ЧСС, а поздние архивариусы не составляли себе труда просматривать все дело целиком при ревизиях.
В целом, анализ чернового статейного списка Великого посольства говорит о его полной невостребованности в качестве источника о деятельности Петра I за рубежом. Вычеркнутые эпизоды позволяют узнать много новой информации о
пребывании первого русского императора за границей, подробности его общения с различными политическими деятелями. Документ обладает не меньшим значением и в области изучения истории самой миссии 1697-1698 гг. В изъятых фрагментах содержатся сведения о ходе поездки, о посещении великими послами многочисленных культурных и исторических памятников и архитектурных сооружений. Характер основной массы изменений свидетельствует вовсе не об ошибочности первоначальных записей. Правка происходила либо под влиянием политических и идеологических причин, либо с целью сокращения текста. Кроме того, он имеет немаловажное значение для изучения особенностей функционирования Посольского приказа. С помощью анализа способов корректирования «дневника», включения в него новых документов, изменения столбцов познается механизм делопроизводственной деятельности данного учреждения.
[118-121] ПРИМЕЧАНИЯ оригинального текста
[1] Андреев А.И. Петр Великий в Англии в 1698 г. // Петр Великий. Сб. ст. М.;Л., 1947. С. 63-103; Бакланова Н.А. Великое посольство за границей в 1697 -1698 гг.: (Его жизнь и быт по приходно-расходным книгам посольства) // Там же. С. 3 - 62.
[2] Далее для удобства будет использоваться аббревиатура – ЧСС (черновой статейный список).
[3] РГАДА. Ф. 32 «Сношения России с Австрией и Германской империей». Оп. 1. Д. 10 (1697 г.). Л. 1-388 об.
[4] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 96-123, 250, 250 а-ж, 257 а-ж, 292-302, 306-313, 333-334, 376-381.
[5] Номера листов без содержания указывают на дополнения с основным текстом статейного списка, остальные случаи оговариваются особо.
[6] Официальная дата, но на самом деле написана в июне.
[7] РГАДА. Ф. 32. Оп. 1. Д. 10 (1697 г.). Л. 1. Ср.: Там же. Ф. 32. Оп. 1. Кн. 45. Л. 16.
[8] О времени смерти дочери Э.Дальберга пишет он сам в письме к шведскому королю.
[9] РГАДА. Ф. 32. Оп. 1. Д. 10 (1697 г.). Л. 9. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 22.
[10] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 14 об.-15.
[11] Там же. Л. 18 об.
[12] Там же. Л. 25 об.
[13] Там же. Л. 28, 29 об.
[14] Там же. Л. 30.
[15] Там же. Л. 39-40 об.; 47 об.
[16] Там же. Л. 53 об.
[17] Там же. Л. 75 об.-76.
[18] Там же. Л. 77-78.
[19] Там же. Л. 78, 78 об.
[20] Там же. Л. 81 об.-82.
[21] Там же. Л. 144-145 об.
[22] Там же. Л. 152-153 об., 162 об., 163.
[23] Там же. Л. 153.
[24] Там же. Л. 157 об, 158.
[25] Там же. Л. 164 об.
[26] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 167 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 144 об.
[27] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 183-184 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 158-158 об.
[28] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 185 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 160, 160 об.
[29] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 187 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 162.
[30] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 188-191. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 162 об.-163 об.
[31] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 195, 195 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 165 об.
[32] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 199 об.-200. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 171.
[33] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 201-204 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 171 об.-172 об.
[34] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 208, 208 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 178 об.
[35] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 228 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 193 об.
[36] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 233-234.
[37] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 239-240 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 203 об.-205 об.
[38] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 244. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 209 об.
[39] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 251. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 224.
[40] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 255-257. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 226-228.
[41] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 266-267 об.
[42] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 288. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 262.
[43] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 294. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 268.
[44] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 321 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 225.
[45] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 343, 343 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 313.
[46] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 344 об.-350. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 314-318.
[47] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 17.
[48] Там же. Л. 17, 17 об.
[49] Под сокращением «в.г.» имелся ввиду «великий государь».
[50] РГАДА. Ф. 32. Оп. 1. Д. 10 (1697 г.). Л. 62, 62 об.
[51] Там же. Л. 147.
[52] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 195 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 165 об.-166.
[53] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 199 об. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 171.
[54] Под сокращением «П.М.» имелся ввиду Петр Михайлов, под именем которого, в свою очередь, скрывался царь Петр I.
[55] РГАДА. Ф. 32. Оп. 1. Д. 10 (1697 г.). Л. 52.
[56] Там же. Л. 55.
[57] Там же. Л. 64.
[58] Там же. Л. 76, 76 об.
[59] Там же. Л. 77 об.
[60] Там же. Л. 81, 81 об.
[61] Там же. Л. 140.
[62] Там же. Л. 140-140 об.
[63] Там же. Л. 143-143 об.
[64] Там же. Л. 146.
[65] Там же. Л. 153 об., 157, 162 об.-163, 164, 164 об.-165, 166 об.
[66] Там же. Л. 192 об.
[67] Там же. Л. 200 об.-204 об.
[68] Там же. Л. 207, 207 об.
[69] Там же. Л. 31 об., 32.
[70] Там же. Л. 42, 42 об.
[71] Там же. Л. 157 об.
[72] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 292. Ср. Там же. Кн. 45. Л. 267 об.
[73] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 165 об.-166 об. Ср. Там же. Кн. 45. Л. 143 об.-144 об.
[74] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 185 об. Ср. Там же. Кн. 45. Л. 159 об.
[75] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 191-192. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 163 об.-164.
[76] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 245 об.-246. Ср.: Там же. Кн. 45. Л. 211, 211 об.
[77] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 158 об.-159.
[78] Там же. Л. 186, 186 об.
[79] Там же. Л. 245.
[80] Там же. Д. 27 (1697 г.). Л. 5-7; Д. 10 (1697 г.). Л. 5, 5 об.
[81] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 257а-ж.
[82] Там же. Л. 257а.
[83] Там же. Л. 257б, 257а об.
[84] Там же. Л. 257в.
[85] Там же. Л. 257в-г.
[86] Там же. Д. 43 (1697 г.). Л. 49-54, 55-56.
[87] Ср.: Д. 43 (1697 г.). Л. 49-54 и Кн. 45. Л. 626-631 об.
[88] Там же. Д. 43 (1697 г.). Л. 49.
[89] Там же. Д. 43 (1697 г.). Л. 50-51 (три раза).
[90] Там же. Д. 10 (1697 г.). Л. 389-394 об.